如有妇女,恐遭丈夫的鄙弃或疏远,那么,他俩的和解是无罪的;和解是更善的。人性是贪吝所支配的。如果你们行善而且敬畏,那么,安拉确是彻知你们的行为的。
الترجمة الصينية
وَإِنِ ٱمۡرَأَةٌ خَافَتۡ مِنۢ بَعۡلِهَا نُشُوزًا أَوۡ إِعۡرَاضٗا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ أَن يُصۡلِحَا بَيۡنَهُمَا صُلۡحٗاۚ وَٱلصُّلۡحُ خَيۡرٞۗ وَأُحۡضِرَتِ ٱلۡأَنفُسُ ٱلشُّحَّۚ وَإِن تُحۡسِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا
如有妇女,恐遭丈夫的鄙弃或疏远,那末,他们俩的和解是无罪的; 和解是更善的。人性是贪吝所支配的。如果你们行善而且敬畏,那末,真主确是彻知你们的行为的。
Ma Jian - Chinese translation
若妇女担心丈夫鄙视嫌弃她,那她可放弃一些诸如抚养费和留宿权来求和解,和解对于他俩是无罪的,是胜于离婚的。人性好贪且吝啬,绝不愿无故放弃权利,因此夫妻二人应趋重宽容和为善来培养自己的心性。如果你们在万事上行善,并以遵循真主命令,放弃真主禁令来敬畏真主,那么,真主对你们的所行是全知的,是洞察的,祂必将报偿你们。
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم