Nhưng chớ mắng nhiếc những kẻ (thần linh) mà họ van vái ngoài Allah bởi vì do thiếu hiểu biết họ có thể mắng nhiếc Allah trở lại để trả thù; đối với mỗi cộng đồng, TA đã trang hoàng các việc làm của họ rồi họ sẽ được đưa về gặp Thượng Đế (Allah) của họ trở lại, xong Ngài sẽ cho họ biết mọi điều họ đã từng làm.
الترجمة الفيتنامية
Hỡi những người có đức tin, các ngươi chớ xúc phạm các thần linh bục tượng mà những kẻ thờ đa thần đang thờ phượng cùng với Allah để mà họ không xúc phạm Allah trở lại dưới sự thiếu hiểu biết của họ. Tương tự việc TA (Allah) trang hoàng cho những người này thấy việc lầm lạc của họ là tốt đẹp, thì mỗi cộng đồng TA cũng đã trang hoàng cho các việc làm của họ, tốt hay xấu, họ làm theo những gì mà TA trang hoàng cho họ rồi sau đó họ đều sẽ trở về trình diện TA vào Ngày Phục Sinh, TA sẽ cho họ biết về những điều họ đã làm trên cõi trần và TA sẽ thưởng phạt cho việc làm của họ một cách thỏa đáng.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Các ngươi (những người có đức tin) chớ đừng xúc phạm (thần linh) mà họ cầu nguyện ngoài Allah, bởi lẽ (như thế) thì họ (có cớ) xúc phạm Allah một cách thiếu hiểu biết. Như thế đó, mỗi cộng đồng, TA tô điểm cho hành vi của họ (để họ tưởng đó là tốt), rồi sau đó họ sẽ trở về trình diện Thượng Đế của họ, và Ngài sẽ cho họ biết những gì họ đã từng làm.
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة