E Non insultate quelli che invocano all'infuori di Allāh, così da indurli ad insultare Allāh ingiustamente, senza sapere. Così abbiamo abbellito a tutti i popoli le proprie azioni; poi torneranno al loro Dio e li informerà di tutto ciò che hanno fatto.
الترجمة الإيطالية
E non insultate, o credenti, gli idoli che questi idolatri adorano assieme ad Allāh, anche se sono vili e meritano insulti, in modo che gli idolatri non si permettano di insultare Allāh, ignorando la Maestà che Egli merita, gloria Sua. Così come venne abbellita a costoro la perdizione in cui versano, abbellimmo ad ogni popolo le loro azioni, buone o malvagie che siano; così applicarono ciò che abbellimmo loro; dopodiché, torneranno al loro Dio, nel Giorno del Giudizio, e così li informerà di ciò che compievano nelle vita terrena e li retribuirà per questo.
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَلَا تَسُبُّواْ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَسُبُّواْ ٱللَّهَ عَدۡوَۢا بِغَيۡرِ عِلۡمٖۗ كَذَٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمۡ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِم مَّرۡجِعُهُمۡ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Non insultate coloro che essi invocano all'infuori di Allah, ché non insultino Allah per ostilità e ignoranza. Abbiamo reso belle, [agli occhi di ogni comunità], le loro proprie azioni. Ritorneranno poi verso il loro Signore ed Egli li renderà edotti sul loro comportamento.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation