Sabihin mo: "Kanino ang anumang nasa mga langit at mga lupa?" Sabihin mo: "Kay Allāh." Itinakda Niya sa sarili Niya ang awa. Talagang titipunin nga Niya kayo tungo sa Araw ng Pagbangon, walang pag-aalinlangan hinggil dito. Ang mga nagpalugi sa mga sarili nila, sila ay hindi sumasampalataya.
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
Sabihin mo sa kanila, O Sugo: "Kanino ang pagmamay-ari ng mga langit, ang pagmamay-ari ng mga lupa, at ang pagmamay-ari ng anumang nasa pagitan ng mga ito?" Sabihin mo: "Ang pagmamay-ari ng mga ito sa kabuuan ng mga ito ay kay Allāh." Itinakda Niya sa sarili Niya ang awa bilang isang pagmamabuting-loob mula sa Kanya sa mga lingkod Niya kaya naman hindi Niya sila minamadali sa kaparusahan, hanggang sa kapag hindi sila nagbalik-loob ay titipunin Niya sila sa kalahatan sa Araw ng Pagbangon, ang Araw na ito na walang duda hinggil dito. Ang mga nagpalugi sa mga sarili nila sa pamamagitan ng kawalang-pananampalataya kay Allāh ay hindi sumasampalataya para masagip nila ang mga sarili nila sa kalugihan.
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم