129. Et c’est ainsi que Nous attribuons à quelques-uns parmi les injustes l’autorité sur d’autres, (coupables qu’ils sont) de ce qu’ils ont commis.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Tout comme Nous avons permis aux djinns rebelles d’avoir autorité et de dominer certaines personnes afin de les égarer, chaque injuste aura autorité sur un autre injuste, l’incitera et l’encouragera à faire le mal, et le fera renoncer au bien et le lui fera détester. Allah les rétribue de cette manière pour les actes de désobéissance qu’ils commettaient.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّي بَعۡضَ ٱلظَّـٰلِمِينَ بَعۡضَۢا بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Et ainsi accordons-Nous, à certains injustes l'autorité sur d'autres, (injustes) à cause de ce qu'ils ont acquis.
Muhammad Hamidullah - French translation
Et ainsi accordons-Nous, à certains injustes l’autorité sur d’autres (injustes) à cause de ce qu’ils ont acquis.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله