Mula sa mga kamelyo ay may dalawa at mula sa mga baka ay may dalawa. Sabihin mo: "Ang dalawang lalaki ba o ang dalawang babae o ang nilaman ng mga sinapupunan ng dalawang babae? O kayo ba noon ay mga saksi noong nagtagubilin si Allāh ng ganito? Kaya sino ang higit na lumalabag sa katarungan kaysa sa gumawa-gawa laban kay Allāh ng isang kasinungalingan upang ipaligaw ang mga tao nang walang kaalaman. Tunay na si Allāh ay hindi nagpapatnubay sa mga taong lumalabag sa katarungan.
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
Ang nalalabi sa walong kategorya ay magkapares mula sa mga kamelyo at magkapares mula sa mga baka. Sabihin mo, O Sugo, sa mga tagapagtambal: "Si Allāh ba ay nagbawal sa mga ito dahil sa pagkalalaki nito o pagkababae nito o dahil sa pagkakalaman dito ng sinapupunan? O kayo ba noon, O mga tagapagtambal, ay mga nakadalo ayon sa pag-aangkin ninyo nang nagtagubilin sa inyo si Allāh ng pagbabawal sa ipinagbawal ninyo mula sa mga hayupang ito? Walang isang higit na mabigat sa kawalang-katarungan ni pinakamalaki sa krimen kaysa sa gumawa-gawa laban kay Allāh ng kasinungalingan kaya naman nag-ugnay sa Kanya ng pagbabawal sa hindi Niya ipinagbawal upang ipaligaw ang mga tao palayo sa landasing tuwid nang walang kaalaman sa pinagbabatayan nito. Tunay na si Allāh ay hindi nagtutuon sa kapatnubayan sa mga tagalabag ng katarungan dahil sa paggagawa-gawa nila ng kasinungalingan laban kay Allāh.
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم