22. Le jour où Nous les ramènerons tous puis Nous dirons à ceux qui ont prêté des associés (à Allah) : « Où sont donc les associés que vous supposiez à Allah ? »
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Lorsque Nous les rassemblerons tous, le Jour de la Résurrection, sans n’en oublier aucun puis que Nous dirons en guise de remontrance à ceux qui ont adoré une divinité avec Allah: Où sont ceux que vous affirmiez mensongèrement être les associés d’Allah?
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ أَيۡنَ شُرَكَآؤُكُمُ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ
Et le Jour où Nous les rassemblerons tous puis dirons à ceux qui auront donné des associés: «Où sont donc vos associés que vous prétendiez?»
Muhammad Hamidullah - French translation
Et le Jour où Nous les rassemblerons tous puis [Nous] dirons à ceux qui auront donné des associés :"Où sont donc vos associés que vous prétendiez ?"
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله