99. Et c’est Lui Qui a fait descendre du ciel de l’eau. Et par cette eau, Nous avons fait éclore les pousses de toute chose. Nous en avons fait sortir des plantes vertes dont Nous avons fait jaillir des grains posés les uns sur les autres. Et à partir des spathes du palmier (Nous avons fait sortir) des régimes suspendus et bas. Et des jardins plantés de vignes, ainsi que l’olivier et le grenadier, semblables ou très variés. Contemplez donc leurs fruits pendant leur fructification et à leur maturité ! Vous avez là autant de Signes pour des gens qui croient.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Il est Celui qui fit descendre du Ciel de l’eau, cette eau étant la pluie. Nous avons alors fait pousser des plantes et des arbres verts d’où nous faisons sortir des grains superposés comme les épis par exemple. Du pollen du palmier se forment des régimes de fruits proches qui peuvent être atteints par un homme debout ou assis et Nous avons fait sortir des vergers de vignes. Nous avons fait sortir des oliviers et des grenadiers dont les feuilles se ressemblent mais dont les fruits diffèrent. Ô gens, observez comment leurs fruits se forment et murissent. Ce sont là des preuves manifestes du pouvoir d’Allah exposées à des gens qui croient en Allah, car eux seuls tirent profit de ces preuves évidentes.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ نَبَاتَ كُلِّ شَيۡءٖ فَأَخۡرَجۡنَا مِنۡهُ خَضِرٗا نُّخۡرِجُ مِنۡهُ حَبّٗا مُّتَرَاكِبٗا وَمِنَ ٱلنَّخۡلِ مِن طَلۡعِهَا قِنۡوَانٞ دَانِيَةٞ وَجَنَّـٰتٖ مِّنۡ أَعۡنَابٖ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُشۡتَبِهٗا وَغَيۡرَ مُتَشَٰبِهٍۗ ٱنظُرُوٓاْ إِلَىٰ ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثۡمَرَ وَيَنۡعِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكُمۡ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Et c'est Lui qui, du ciel, a fait descendre l'eau. Puis par elle, Nous fîmes germer toute plante, de quoi Nous fîmes sortir une verdure, d'où Nous produisîmes des grains, superposés les uns sur les autres; et du palmier, de sa spathe, des régimes de dattes qui se tendent. Et aussi les jardins de raisins, l'olive et la grenade, semblables ou différents les uns des autres. Regardez leurs fruits au moment de leur production et de leur mûrissement. Voilà bien là des signes pour ceux qui ont la foi.
Muhammad Hamidullah - French translation
Et c’est Lui qui, du ciel, a fait descendre l’eau. Puis, par elle, Nous fîmes germer toute plante, de quoi Nous fîmes sortir une verdure, d’où Nous produisîmes des grains, superposés les uns sur les autres; et du palmier, de sa spathe, des régimes de dattes qui se tendent. Et aussi les jardins de raisins, l’olive et la grenade, semblables ou différents les uns des autres. Regardez leurs fruits au moment de leur production et de leur mûrissement. Voilà bien là des signes pour des gens qui croient.
____________________
[299] Qui se tendent: qui se rapprochent (à portée de la main).
____________________
[299] Qui se tendent: qui se rapprochent (à portée de la main).
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله