(2) And I swear by the reproaching soul[1800] [to the certainty of resurrection].
____________________
[1800]- i.e., that of the believer, which blames him when he falls into sin or error.
____________________
[1800]- i.e., that of the believer, which blames him when he falls into sin or error.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
2. And I swear by the self-reproaching person (a believer).
الترجمة الإنجليزية
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
And no! I swear by the self, constantly self-blaming.
Dr. Ghali - English translation
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
And I swear by the self-reproaching person (a believer).
Muhsin Khan - English translation
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
Nay, I swear by the accusing soul (that this Scripture is true).
Pickthall - English translation
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
And I do call to witness the self-reproaching spirit: (Eschew Evil).
Yusuf Ali - English translation
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection].
Sahih International - English translation
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
(75:2) and nay, I swear by the self-reproaching soul!2
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
and by the self-reproaching soul!
Abdul Haleem - English translation
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
and I swear by the self-reproaching conscience, (that Resurrection is a reality.)
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
And I do swear by the self-reproaching soul!
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
And I do swear by the self-reproaching soul!
Dr. Mustafa Khattab - English translation
and I swear by the self-reproaching soul!
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
2. He took an oath by the pure soul that reproaches its owner for falling short in righteous deeds and for doing wrong deeds. He took an oath by these two things that He will certainly resurrect people for reckoning and recompense.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
and I need not swear by the self-reproaching soul!
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي