ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
Потом он превратился в сгусток крови, после чего Он создал его и придал ему соразмерный облик.
Elmir Kuliev - Russian translation
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
потом она превратилась в сгусток крови, и Аллах создал его наилучшим образом, придав ему совершенный облик,
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
Потом был он сгустком (крови) (в утробе своей матери), и затем сотворил Он его (человеком) [послал ангела, который вдохнул в него дух] и выровнял [придал соразмеренность его телу],
Abu Adel - Russian translation
38) После этого он был сухим сгустком крови, и затем Аллах сотворил его и придал ему соразмерный облик.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم