إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве
Elmir Kuliev - Russian translation
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Поистине, благочестивые будут благоденствовать в раю
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Поистине, благочестивые [те, которые придерживались Истины и были покорны Аллаху] обязательно (будут пребывать) в (райской) благодати
Abu Adel - Russian translation
22) Поистине, благочестивые, непременно, окажутся в постоянном блаженстве в Судный день,
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم