(7) No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
7. Nay! Truly, the Record (writing of the deeds) of the Fujjâr (disbelievers, polytheists, sinners, evil-doers and the wicked) is (preserved) in Sijjîn.
الترجمة الإنجليزية
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
Not at all! Surely the Book of the constantly impious is indeed in Sijjin.
Dr. Ghali - English translation
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
Nay! Truly, the Record (writing of the deeds) of the Fujjar (disbelievers, sinners, evil-doers and wicked) is (preserved) in Sijjin.
Muhsin Khan - English translation
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
Nay, but the record of the vile is in Sijjin -
Pickthall - English translation
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
Nay! Surely the record of the wicked is (preserved) in Sijjin.
Yusuf Ali - English translation
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.
Sahih International - English translation
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
(83:7) No indeed!4 Verily the deeds of the wicked are in the Record
locked up in the prison-house!5
locked up in the prison-house!5
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
No indeed! The list of the wicked is in Sijjin––
Abdul Haleem - English translation
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
Never! (i.e. they should never act in such a way.) Indeed the record of deeds of the sinners is in Sijjīn.
Mufti Taqi Usmani - English translation
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
But no! The wicked are certainly bound for Sijjîn ˹in the depths of Hell˺—
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
But no! The wicked are certainly bound for Sijjîn1 ˹in the depths of Hell˺—
Dr. Mustafa Khattab - English translation
No indeed! The record of the wicked is surely in Sijjīn.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
7. The matter is not as you thought - that there is no resurrection after death. The book of the people of iniquity from amongst the disbelievers and hypocrites will be in loss in the lower earth.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
No indeed; the record of the transgressors is in Sijjin
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي