Keineswegs! Das Buch der Sittenlosen ist wahrlich in Siggin.
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
Nein! Wahrlich, das Buch der Unverschämten ist in Siææ≈n.
الترجمة الألمانية - أبو رضا
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
Keineswegs! Das Buch der Sittenlosen ist wahrlich in Siggin.
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation