(29) Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
29. Verily, (during the worldly life) those who committed crimes used to laugh at those who believed.
الترجمة الإنجليزية
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
Surely the ones who are (guilty of) crimes used to laugh at the ones who believed,
Dr. Ghali - English translation
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
Verily! (During the worldly life) those who committed crimes used to laugh at those who believed.
Muhsin Khan - English translation
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
Lo! the guilty used to laugh at those who believed,
Pickthall - English translation
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
Those in sin used to laugh at those who believed,
Yusuf Ali - English translation
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.
Sahih International - English translation
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
(83:29) Behold, the wicked were wont to laugh at the believers:
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
The wicked used to laugh at the believers––
Abdul Haleem - English translation
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
Indeed those who were guilty used to laugh at those who believed,
Mufti Taqi Usmani - English translation
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
Indeed, the wicked used to laugh at the believers,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
Indeed, the wicked used to laugh at the believers,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Indeed, the wicked used to laugh at the believers;
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
29. Those who committed wrong by the disbelief they held used to mockingly laugh at those who had faith.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Those who are given to sinful practices scoff at the faithful
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي