ترجمة معاني سورة الجن باللغة الإسبانية من كتاب Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
ﰡ
آية رقم 1
Los Genios
[¡Oh, Mujámmad!] Di: "Me ha sido revelado que un grupo de yinnes dijeron al escuchar [la recitación del Corán]: ‘Hemos oído una recitación maravillosa
آية رقم 2
que guía al sendero recto. Creemos en la recitación y no caeremos en la idolatría adorando a otro que Dios.
آية رقم 3
Él, exaltada sea Su grandeza, no ha tomado compañera ni hijo.
آية رقم 4
No obstante, un malvado entre nosotros decía falsedades acerca de Dios.
آية رقم 5
Nosotros creíamos que ni los seres humanos ni los yinnes dirían mentiras acerca de Dios,
آية رقم 6
pero había seres humanos que solicitaban protección a los yinnes, siendo que ellos solo acrecentaban su desvío.
آية رقم 7
Ellos pensaban, como piensan ustedes, que Dios no iba a resucitar a nadie [de su tumba].
آية رقم 8
Quisimos acceder al cosmos pero lo encontramos lleno de guardianes severos y meteoritos
آية رقم 9
a pesar que buscábamos posiciones apropiadas del cosmos para escuchar [la revelación], pero todo aquel que intenta ahora escuchar encuentra un meteoro que le acecha.
آية رقم 10
Y [ahora sabemos que los seres creados] no podemos saber si se ha destinado algún mal para quienes están en la Tierra o si su Señor quiere guiarlos.
آية رقم 11
Entre nosotros hay quienes son virtuosos [creyentes] y quienes no lo son. Seguimos caminos diferentes.
آية رقم 12
Sabemos que no podremos escapar de Dios en la Tierra ni huir de Él.
آية رقم 13
Pero cuando oímos la guía creímos, pues quien cree en su Señor no tendrá que temer que le mermen sus méritos ni que lo inculpen injustamente.
آية رقم 14
Entre nosotros [los yinnes] hay quienes aceptaron el Islam, pero también hay quienes se apartaron del sendero recto. Los que aceptaron el Islam son los que siguen la guía verdadera.
آية رقم 15
ﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Los que rechazaron el sendero recto, en cambio, serán combustible para el Infierno’".
آية رقم 16
Pero si hubieran seguido el sendero recto les habría dado de beber de la abundancia,
آية رقم 17
para probarlos con ella. Porque quien se aparte del recuerdo de su Señor recibirá un castigo penoso.
آية رقم 18
Los lugares de culto son para adorar solo a Dios, por lo que no deben invocar a nada ni a nadie junto con Dios.
آية رقم 19
Cuando el siervo de Dios [el Profeta Mujámmad] se levantó para invocarlo, [los yinnes] se agolparon a su alrededor [para oír la recitación].
آية رقم 20
Diles [oh, Mujámmad]: "Solo invoco a mi Señor y no adoro a otro que Dios".
آية رقم 21
Diles: "No tengo poder personal para desviarlos ni para guiarlos por el camino recto".
آية رقم 22
Diles: "Nadie puede protegerme de Dios y no tengo refugio fuera de Él,
آية رقم 23
solo debo difundir el Mensaje que me ha encargado transmitir". Quien rechace a Dios y a Su Mensajero, sepa que le espera el fuego del Infierno, en el que permanecerá por toda la eternidad.
آية رقم 24
Y cuando vean lo que se les había prometido sabrán quiénes están realmente desamparados y quiénes son los insignificantes.
آية رقم 25
Diles: "No sé si está cerca aquello con que se los ha advertido, o si mi Señor le ha fijado un plazo distante.
آية رقم 26
Él es Quien conoce lo oculto y no permite que nadie acceda a él.
آية رقم 27
Salvo aquel con quien Él se complace como Mensajero [y le revela asuntos de lo oculto]. Entonces, hace que lo escolten [ángeles] por delante y por detrás
آية رقم 28
para cerciorarse que ha transmitido los Mensajes de su Señor. Él tiene completo conocimiento de todo cuanto les sucede y lleva la cuenta exacta de todo".
تقدم القراءة