ترجمة معاني سورة الإنسان باللغة التركية من كتاب Turkish - Turkish translation
ﰡ
آية رقم 1
Insan Suresi
Gerçekten insan üzerine dehirden (zamandan) öyle bir müddet geldi ki o zaman o, anilmaya deger bir sey degildi.
آية رقم 2
Dogrusu biz insani, imtihan etmek için karisik bir nutfeden (erkek ve kadin sularindan) yarattik da onu isitici, görücü yaptik.
آية رقم 3
Kuskusuz biz ona yolu gösterdik; ister sükredici olsun, ister nankör.
آية رقم 4
ﯻﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
Çünkü biz, kâfirler için zincirler, demir halkalar ve alevli bir ates hazirlamisizdir.
آية رقم 5
Kuskusuz iyiler de karisimi kâfûr olan dolgun bir kadehten içerler.
آية رقم 6
Bir kaynak ki ondan Allah'in kullari içerler, güzel yollar açarak akitirlar onu.
آية رقم 7
O kullar adaklarini yerine getirirler ve fenaligi salgin (olan) bir günden korkarlar.
آية رقم 8
Düsküne, yetime ve esire seve seve yemek yedirirler.
آية رقم 9
"Size sirf Allah rizasi için yemek yediriyoruz. Sizden ne bir karsilik, ne de bir tesekkür bekliyoruz."
آية رقم 10
"Biz sert ve belali bir günde Rabbimizden korkariz." derler.
آية رقم 11
Allah da onlari o günün fenaligindan korur, yüzlerine parlaklik, gönüllerine sevinç verir.
آية رقم 12
ﮅﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
Sabirlarina karsilik onlara bir cennet ve ipekten elbiseler verir.
آية رقم 13
Orada donatilmis koltuklar üzerine dayanmislardir: Orada ne yakici günes görürler, ne de siddetli soguk.
آية رقم 14
ﮗﮘﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
Üzerlerine cennet gölgeleri sarkmis, meyveleri bol bol önlerine konmustur.
آية رقم 15
Yanlarinda gümüsten kaplar, billur kupalar dolastirilir.
آية رقم 16
ﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Gümüsten öyle kadehler ki onlari türlü türlü biçimlere koymuslardir.
آية رقم 17
ﮭﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Onlara orada bir dolu kadeh sunulur ki, karisimi zencefildir.
آية رقم 18
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Bu orada bir pinardir ki, adina "selsebil" derler.
آية رقم 19
Etraflarinda ölümsüz hizmetçiler dolasir, onlari görünce saçilmis inciler sanirsin.
آية رقم 20
Orada nereye baksan bir nimet ve pek büyük bir mülk görürsün.
آية رقم 21
Üstlerinde zarif ve yesil, kalin ipekten bir elbise vardir. Gümüs bileziklerle süslenmislerdir. Rableri onlara temiz bir içecek içirmistir.
آية رقم 22
(Onlara söyle denir): "Iste bu sizin bir mükâfatinizdi. Gayretiniz karsiligini bulmustur."
آية رقم 23
ﰅﰆﰇﰈﰉﰊ
ﰋ
Kur'ân'i sana kisim kisim biz indirdik biz.
آية رقم 24
O halde Rabbinin hüküm vermesi için sabret. Onlardan hiçbir günahkâra yahut nanköre itaat etme.
آية رقم 25
ﰖﰗﰘﰙﰚ
ﰛ
Sabahaksam Rabbinin ismini an.
آية رقم 26
Gecenin bir bölümünde de O'na secde et (aksam ve yatsi namazlarini kil). Hem de O'nu uzun bir gece tesbih et (teheccüd namazi kil).
آية رقم 27
Çünkü onlar bu dünyayi seviyorlar ve önlerindeki agir bir günü arkaya atiyorlar.
آية رقم 28
Onlari biz yarattik ve mafsallarini simsiki bagladik. Diledigimiz vakit de kiliklarini degistiririz.
آية رقم 29
Iste bu bir ögüttür. Dileyen Rabbine giden yolu tutar.
آية رقم 30
Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz. Kuskusuz Allah, bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir.
آية رقم 31
Allah diledigini rahmetine sokar. Zalimlere ise, acikli bir azap hazirlamistir.
تقدم القراءة