Reci: "Da Allah nije htio, ja vam ga ne bih kazivao niti bi vas On s njim upoznao. Ta ja sam prije poslanstva dugo među vama boravio – zar ne shvaćate?"
الترجمة البوسنية - كوركت
Reci: "Da Allah nije htio, ja vam ga ne bih učio niti bi vas On njime podučio. Ja sam prije poslanstva dugo među vama boravio - zar ne razumijete?"
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Reci, o Poslaniče, da Allah nije htio da vam učim Kur'an, ja ga ne bih ni učio niti bih vam ga dostavio. Da je Allah htio, ja vas njemu, preko svoga jezika, ne bih ni poučio. Među vama sam boravio mnogo vremena (četrdeset godina), nisam ništa ni čitao i pisao, niti sam to tražio i istraživao. Zar ne možete shvatiti vašim razumom da je ono što sam donio od Allaha i da to nije od mene.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
قُل لَّوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا تَلَوۡتُهُۥ عَلَيۡكُمۡ وَلَآ أَدۡرَىٰكُم بِهِۦۖ فَقَدۡ لَبِثۡتُ فِيكُمۡ عُمُرٗا مِّن قَبۡلِهِۦٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Reci: "Da Allah nije htio, ja vam ga ne bih kazivao niti bi vas On s njim upoznao. Ta ja sam prije poslanstva dugo među vama boravio – zar ne shvaćate?"
Bosnian - Bosnian translation
Reci: "Da Allah nije htio, ja vam ga ne bih učio niti bi vas On njime podučio. Ja sam prije poslanstva dugo među vama boravio – zar ne razumijete?"
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة