(ئەی موحەممەد ﷺ) لێت دەپرسن ئایا ئەو سزایە ڕاستە (بەدی دێت)؟ پێیان بڵێ بەڵێ سوێند بە پەروەردگارم بێگومان ئەوە ڕاستە وە ئێوە ناتوانن خۆتانی لێ قوتار بکەن
الترجمة الكردية
۞وَيَسۡتَنۢبِـُٔونَكَ أَحَقٌّ هُوَۖ قُلۡ إِي وَرَبِّيٓ إِنَّهُۥ لَحَقّٞۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ
(بێباوهڕان بهگاڵتهوه لێت دهپرسن): ئایا بهرپا بوونی قیامهت ڕاسته؟ (شتی وا پێش دێت؟!). بڵێ: بهڵێ، ڕاسته، سوێند بهپهروهردگارم بهڕاستی ئهوه حهقیقهتێکی و (ههر پێش دێت و) ئێوه ناتوانن خوا دهستهوسان بکهن.
Burhan Muhammad - Kurdish translation