Njih će na onome svijetu samo vatra peći; tamo neće imati nikakve nagrade za ono što su na Zemlji radili i biće uzaludno sve što su učinili.
الترجمة البوسنية - كوركت
To su oni koji će na ahiretu samo vatru imati; tamo će propasti sve ono što su na Zemlji činili i bit će uzaludno sve što su radili.
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Oni koji imaju taj ružan cilj neće na Sudnjem danu imati osim vatru džehennemsku, u koju će ući, dok je njihova nagrada potrošena i njihova su djela ništavna jer nisu izgrađena na vjerovanju i na ispravnoj namjeri. Oni svojim djelima nisu željeli Allahovo lice i Džennet.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَيۡسَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا ٱلنَّارُۖ وَحَبِطَ مَا صَنَعُواْ فِيهَا وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Njih će na onome svijetu samo vatra peći; tamo neće imati nikakve nagrade za ono što su na Zemlji radili i biće uzaludno sve što su učinili.
Bosnian - Bosnian translation
To su oni koji će na Ahiretu samo vatru imati; tamo će propasti sve ono što su na Zemlji činili i bit će uzaludno sve što su radili.
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة