(1) Alif, Lām, Rā.[546] [This is] a Book whose verses are perfected and then presented in detail from [one who is] Wise and Aware[547]
____________________
[546]- See footnote to 2:1.
[547]- Refer to footnotes of 6:18.
____________________
[546]- See footnote to 2:1.
[547]- Refer to footnotes of 6:18.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
1. Alif-Lâm-Râ. [These letters are one of the miracles of the Qur’ân and none but Allâh (Alone) knows their meanings]. (This is) a Book, the Verses whereof are perfected (in every sphere of knowledge), and then explained in detail from One (Allâh) Who is All-Wise Well-Acquainted (with all things).
الترجمة الإنجليزية
Hood
الٓرۚ كِتَٰبٌ أُحۡكِمَتۡ ءَايَٰتُهُۥ ثُمَّ فُصِّلَتۡ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ خَبِيرٍ
Alif, Lam, Ra. (These are names of letters of the Arabic alphabet, and only Allah knows their meaning here) A book whose ayat (i.e., verses, signs) are set clear; thereafter expounded from very close to (Or: close to the Grace of) One Ever-Wise, Ever-Cognizant,.
Dr. Ghali - English translation
Hood
الٓرۚ كِتَٰبٌ أُحۡكِمَتۡ ءَايَٰتُهُۥ ثُمَّ فُصِّلَتۡ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ خَبِيرٍ
Alif-Lam-Ra. [These letters are one of the miracles of the Quran and none but Allah (Alone) knows their meanings]. (This is) a Book, the Verses whereof are perfected (in every sphere of knowledge, etc.), and then explained in detail from One (Allah), Who is All-Wise and Well-Acquainted (with all things).
Muhsin Khan - English translation
Hood
الٓرۚ كِتَٰبٌ أُحۡكِمَتۡ ءَايَٰتُهُۥ ثُمَّ فُصِّلَتۡ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ خَبِيرٍ
Alif. Lam. Ra. (This is) a Scripture the revelations whereof are perfected and then expounded. (It cometh) from One Wise, Informed,
Pickthall - English translation
Hood
الٓرۚ كِتَٰبٌ أُحۡكِمَتۡ ءَايَٰتُهُۥ ثُمَّ فُصِّلَتۡ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ خَبِيرٍ
A. L. R. (This is) a Book, with verses basic or fundamental (of established meaning), further explained in detail,- from One Who is Wise and Well-acquainted (with all things):
Yusuf Ali - English translation
Hood
الٓرۚ كِتَٰبٌ أُحۡكِمَتۡ ءَايَٰتُهُۥ ثُمَّ فُصِّلَتۡ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ خَبِيرٍ
Alif, Lam, Ra. [This is] a Book whose verses are perfected and then presented in detail from [one who is] Wise and Acquainted.
Sahih International - English translation
Hood
الٓرۚ كِتَٰبٌ أُحۡكِمَتۡ ءَايَٰتُهُۥ ثُمَّ فُصِّلَتۡ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ خَبِيرٍ
(11:1) Alif. Lam. Ra. This is a Divine Command1 whose contents
have been made firm and set forth in detail2 from One Who is All-Wise,
All-Aware
have been made firm and set forth in detail2 from One Who is All-Wise,
All-Aware
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Hood
الٓرۚ كِتَٰبٌ أُحۡكِمَتۡ ءَايَٰتُهُۥ ثُمَّ فُصِّلَتۡ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ خَبِيرٍ
Alif Lam Ra [This is] a Scripture whose verses are perfected, then set out clearly, from One who is all wise, all aware.
Abdul Haleem - English translation
Hood
الٓرۚ كِتَٰبٌ أُحۡكِمَتۡ ءَايَٰتُهُۥ ثُمَّ فُصِّلَتۡ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ خَبِيرٍ
Alif , Lām , Rā. (This is) a book the verses of which have been made firm, and elaborated by the One who is All Wise, All Aware,
Mufti Taqi Usmani - English translation
Hood
الٓرۚ كِتَٰبٌ أُحۡكِمَتۡ ءَايَٰتُهُۥ ثُمَّ فُصِّلَتۡ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ خَبِيرٍ
Alif-Lãm-Ra. ˹This is˺ a Book whose verses are well perfected and then fully explained. ˹It is˺ from the One ˹Who is˺ All-Wise, All-Aware.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Hood
الٓرۚ كِتَٰبٌ أُحۡكِمَتۡ ءَايَٰتُهُۥ ثُمَّ فُصِّلَتۡ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ خَبِيرٍ
Alif-Lãm-Ra. ˹This is˺ a Book whose verses are well perfected and then fully explained. ˹It is˺ from the One ˹Who is˺ All-Wise, All-Aware.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Alif Lām Ra. This is a Book whose verses are perfected, then fully explained, from One Who is All-Wise, All-Aware.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
1. The discussion on the meaning of such verses has been previously mentioned in Sūrah Al-Baqarah. The Qur’ān is a book whose verses have been perfectly constructed, in which you will see no flaw nor any deficiency. Then it was explained by mention of the lawful and unlawful, instructions and prohibitions, promises and threats, narrations etc. It is from the One Who is Wise in His handling of affairs and legislation and Who is Aware of the condition of His servants and what is in their best interests.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Alif. Lām. Rā. This is a Book, with verses which have been perfected and distinctly spelled out, bestowed on you by One who is wise, all-aware.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي