1.アリフ・ラーム・ラー(この)啓典は,(英知によって)守護されており,また英明にして通暁される御方からの解明である。
الترجمة اليابانية
الٓرۚ كِتَٰبٌ أُحۡكِمَتۡ ءَايَٰتُهُۥ ثُمَّ فُصِّلَتۡ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ خَبِيرٍ
アリフ・ラーム・ラー(この)啓典は,(英知によって)守護されており,また英明にして通暁される御方からの解明である。
Japanese - Japanese translation
アリフ・ラーム・ラー¹。(これは)そのアーヤ*が完全に仕上げられ、それから解明された、英知あふれる*お方、通暁されたお方の御許からの啓典である。
____________________
1 これらの文字については頻出名・用語解説の「クルアーンの冒頭に現れる文字群*」を参照。
____________________
1 これらの文字については頻出名・用語解説の「クルアーンの冒頭に現れる文字群*」を参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
アリフ・ラーム・ラー。このような節の意味に関する議論は、雌牛章にて言及された通りである。クルアーンは、その章句が完全に構成された書物であり、その中に欠陥や欠落は存在しない。それから、それは合法と非合法、命令と禁止、約束と警告、逸話などの言及によって説明される。かれは諸事と法の執行において賢明であり、かれの僕たちの状態と彼らの最善の利益について熟知される。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم