Ælif,Lǣ-ǣm, Rā الٓرۚ un Libro i cui versetti sono stati bene ordinati, poi chiariti dal Saggio, il Sapiente.
الترجمة الإيطالية
Ælif,Lǣ-ǣm, Rā الٓرۚ Vi sono lettere simili all'inizio della Surat al-Baqarah. Il Corano è un Libro i cui versetti sono ben noti per il loro significato; non vi è alcun difetto o mancanza in essi; poi vennero chiarite le cose lecite ed illecite, gli ordini e i divieti, le promesse e gli avvertimenti, le storie e altro, da parte del Saggio nella Sua Amministrazione e nella Sua Legge, Sapiente riguardo le condizioni dei Suoi sudditi e ciò che è per loro benefico.
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الٓرۚ كِتَٰبٌ أُحۡكِمَتۡ ءَايَٰتُهُۥ ثُمَّ فُصِّلَتۡ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ خَبِيرٍ
Alif, Lâm, Râ. [Ecco un] Libro i cui segni sono stati confermati e quindi esplicati da un Saggio ben informato.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation