2.(それで言うがいい。)「アッラーの外誰にも仕えてはならない。本当にわたしは警告者,また吉報の伝達者として,かれからあなたがたに(遣わされた)。」
الترجمة اليابانية
أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۚ إِنَّنِي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ وَبَشِيرٞ
(それで言うがいい。)「アッラーの外誰にも仕えてはならない。本当にわたしは警告者,また吉報の伝達者として,かれからあなたがたに(遣わされた)。」
Japanese - Japanese translation
あなた方が、アッラー*以外のいかなるものも崇拝*しないように、との。(ムハンマド*よ、人々に言え。)「本当に私はあなた方への、かれ(アッラー*)からの警告者、吉報を伝える者¹である」。
____________________
1 この「警告者・・・」については、雌牛章119の訳注を参照。
____________________
1 この「警告者・・・」については、雌牛章119の訳注を参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
ムハンマドに啓示されたこれらの節は、人々がアッラー以外の存在を崇拝することを禁じている。人々よ、もしあなた方がアッラーを信じず、かれに従わないなら、私はアッラーの懲罰についてあなた方に警告する。そして、もしあなた方がかれへの信仰を持ち、かれのイスラーム法を実践するのなら、私はあなた方にかれの報奨についての吉報を与えよう。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم