37.そしてわれの目の前で,啓示に従って方舟を造れ。また不義を行う者のために(この上)われに願い出てはならない。かれらは溺れ死ぬであろう。」
الترجمة اليابانية
وَٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ
そしてわれの目の前で,啓示に従って方舟を造れ。また不義を行う者のために(この上)われに願い出てはならない。かれらは溺れ死ぬであろう。」
Japanese - Japanese translation
また、われら*の眼差しのもと¹、われら*の啓示によって²船を造り、(不信仰という)不正*を働いた者たち(の懲罰の延期を求めること)について、われに話しかけるのではない。実に彼らは、溺れさせられる者たちなのだから。
____________________
1 「眼差しのもと」については、ター・ハー章とその訳注を参照。 2 ヌーフ*は船の作り方を知らなかったが、アッラー*がその方法を啓示した(アッ=タバリー6:4328参照)。
____________________
1 「眼差しのもと」については、ター・ハー章とその訳注を参照。 2 ヌーフ*は船の作り方を知らなかったが、アッラー*がその方法を啓示した(アッ=タバリー6:4328参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
われらの観察と加護の下、箱舟を建造せよ。そしてわれらの啓示により、その建造法を知るだろう。不信仰によって自ら不義に陥った者たちに猶予を与えたいがために、われに訴えかけてはならない。彼らは不信仰に固執した結果として、必ず洪水で溺死するのである。」
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم