¡Oh, pueblo mío! Esta es la camella de Dios, y es para ustedes un signo [del poder divino], déjenla que paste en la tierra de Dios y no le hagan ningún daño, pues de lo contrario los azotará un castigo ineludible".
____________________
la camella de Dios: Dios la hizo surgir milagrosamente de entre las rocas.
____________________
la camella de Dios: Dios la hizo surgir milagrosamente de entre las rocas.
الترجمة الإسبانية
64. »¡Pueblo mío!, esta es una camella[376] de Al-lah y una prueba para vosotros. Dejad que coma de la tierra de Al-lah y no le hagáis ningún daño; de lo contrario, recibiríais un castigo que no se haría esperar».
____________________
[376] Ver la aleya 73 de la sura 7.
____________________
[376] Ver la aleya 73 de la sura 7.
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
64. ¡Pueblo mío!, esta es una camella[376] de Al-lah y una prueba para ustedes. Dejen que coma de la tierra de Al-lah y no le hagan ningún daño; de lo contrario, recibirían un castigo que no se haría esperar”.
____________________
[376] Ver la aleya 73 de la sura 7.
____________________
[376] Ver la aleya 73 de la sura 7.
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
وَيَٰقَوۡمِ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٞ قَرِيبٞ
¡Oh, pueblo mío! Esta es la camella de Dios, y es para ustedes un signo [del poder divino], déjenla que paste en la tierra de Dios y no le hagan ningún daño, pues de lo contrario los azotará un castigo ineludible".
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation