Kaya noong nakapasok sila sa kinaroroonan niya ay nagsabi sila: "O makapangyarihan, sumaling sa amin at sa mag-anak namin ang kapinsalaan at dumating kami nang may dalang panindang mababang uri, ngunit lubusin mo po sa amin ang takal at magkawanggawa ka po sa amin; tunay na si Allāh ay gumaganti sa mga tagapagkawanggawa."
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
Kaya sumunod sila sa utos ng ama nila at umalis sila dahil sa paghahanap kay Yusuf at sa kapatid niya. Noong nakapasok sila sa kinaroroonan ni Yusuf ay nagsabi sila: "Dumapo sa amin ang kagipitan at ang karalitaan. Dumating kami nang may dalang panindang hamak na mumurahin, ngunit magtakal ka po para sa amin ng pagtatakal na lubos gaya ng pagtatakal mo mula noon para sa amin noong una. Magkawanggawa ka po sa amin sa pamamagitan ng pagdaragdag doon o pagwawalang-bahala sa kalidad ng paninda naming hamak; tunay na si Allāh ay gumaganti sa mga tagapagkawanggawa ayon sa pinakamagandang ganti."
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم