47.かれこそは,あなたがたのために夜をとばりとされ,睡眠して休息させ,昼間を甦り(の時)となされた御方である。
الترجمة اليابانية
وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا وَٱلنَّوۡمَ سُبَاتٗا وَجَعَلَ ٱلنَّهَارَ نُشُورٗا
かれこそは,あなたがたのために夜をとばりとされ,睡眠して休息させ,昼間を甦り(の時)となされた御方である。
Japanese - Japanese translation
かれ(アッラー*)は、あなた方のために夜を衣とし¹、眠りを休息とし、昼を展開(する時間)²とされたお方。
____________________
1 そこに包み込まれて落ち着くものとして、夜が衣服に譬えられている(アッ=サァディー584頁参照 )。 2 地上に散らばり、生活の糧を求めるための時間のこと(ムヤッサル364頁参照)。
____________________
1 そこに包み込まれて落ち着くものとして、夜が衣服に譬えられている(アッ=サァディー584頁参照 )。 2 地上に散らばり、生活の糧を求めるための時間のこと(ムヤッサル364頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
かれこそはあなた方のために夜を覆いとし、休息のために睡眠をもうけ、昼間を外の仕事の時間とした。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم