ذَٰلِكَ ٱلۡفَضۡلُ مِنَ ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ عَلِيمٗا
Такова милость от Аллаха, и довольно того, что Аллах ведает о всякой вещи.
Elmir Kuliev - Russian translation
ذَٰلِكَ ٱلۡفَضۡلُ مِنَ ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ عَلِيمٗا
Особая милость и благословение тому, кто повинуется Аллаху и Его посланнику - это большая щедрость от Аллаха. Он Всеведущ, знает все деяния и воздаст за них. Верующему довольно, что Аллах знает его истинные мысли: как он повинуется Ему и стремится к Его благоволению.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
ذَٰلِكَ ٱلۡفَضۡلُ مِنَ ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ عَلِيمٗا
Это – щедрость от Аллаха. И достаточно Аллаха, как знающего!
Abu Adel - Russian translation
70) Упомянутая награда является милостью Всевышнего Аллаха, оказанная Его рабам, довольно того, что Аллах – Знающий и Он вознаградит каждого в соответствии с их деяниями.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم