يَوۡمَ يَسۡمَعُونَ ٱلصَّيۡحَةَ بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُرُوجِ
В тот день они услышат звук истинно. Это - День выхода из могил.
Elmir Kuliev - Russian translation
يَوۡمَ يَسۡمَعُونَ ٱلصَّيۡحَةَ بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُرُوجِ
тот День, когда они услышат второй раз трубный глас, возвещающий об истине, т. е. о воскрешении, будет днём исхода из могил.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
يَوۡمَ يَسۡمَعُونَ ٱلصَّيۡحَةَ بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُرُوجِ
В тот день, когда услышат они шум воистину [несомненно]: это – День Выхода (умерших из могил).
Abu Adel - Russian translation
42) День, когда все творения услышат глас воскрешения по истине, в котором нет сомнения. Этот день, в котором они услышат шум, является днем выхода мертвых из могил для расчета и воздаяния.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم