أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
Неужели вы будете препираться с ним о том, что он увидел?
Elmir Kuliev - Russian translation
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
Неужели вы опровергаете посланника Аллаха и будете спорить с ним о том, что он воочию узрел?
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
Неужели вы (о, многобожники) станете спорить с ним [с Посланником Аллаха] (желая опровергнуть) то, что он видел?
Abu Adel - Russian translation
12) Неужели вы препираетесь с ним, о многобожники, относительно того, что Аллах показал ему в ночь его перенесения?!
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم