143.8頭の雌雄のうち羊1対とヤギ1対,言ってやるがいい。「かれは,2雄または2雌,と2雌の胎内にあるものの,どれを禁じられたのか。あなたがたが誠実ならば,知っているところをわたしに告げなさい。」
الترجمة اليابانية
ثَمَٰنِيَةَ أَزۡوَٰجٖۖ مِّنَ ٱلضَّأۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَمِنَ ٱلۡمَعۡزِ ٱثۡنَيۡنِۗ قُلۡ ءَآلذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلۡأُنثَيَيۡنِ أَمَّا ٱشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ أَرۡحَامُ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۖ نَبِّـُٔونِي بِعِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
羊2対とヤギ2対からなる8頭の雌雄。言ってやるがいい。「かれは,2雄または2雌,と2雌の胎内にあるものの,どれを禁じられたのか。あなたがたが誠実ならは,知っているところをわたしに告げなさい。」
Japanese - Japanese translation
八頭の雌雄を(お創りになった)。羊のつがいと、ヤギのつがい。(使徒*よ、)言うのだ。「一体、かれが両方の雄、または両方の雌、あるいは両方の雌のお腹にあるものを禁じられたというのか?¹(あなた方の主張を裏づける)知識によって、私に告げてみよ。もし、あなた方が本当のことを言っているのならば(、だが)」。
____________________
1 シルク*の徒は、これらの家畜の一部を非合法としたり、あるいは一部の者にとって非合法なものとした。しかしそれらの家畜は雄も雌も、まだ雌雄の判別のつかない胎児も、全て合法なのである(アッ=サアディー277頁参照)。
____________________
1 シルク*の徒は、これらの家畜の一部を非合法としたり、あるいは一部の者にとって非合法なものとした。しかしそれらの家畜は雄も雌も、まだ雌雄の判別のつかない胎児も、全て合法なのである(アッ=サアディー277頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
かれはあなた方のために八つの種を創造された。羊のオスとメス、ヤギのオスとメスである。使徒よ、多神教徒に言いなさい。「果たして至高のアッラーはそれらのうちのオスをオスだから禁じられたのでしょうか」と。もしかれらが、「そのとおり」と言えば、かれらに言いなさい。「なぜメスを禁じるのですか。あるいはかれはメスをメスだから禁じられたのでしょうか」と。もしかれらが、「そのとおり」と言えば、かれらに言いなさい。「なぜオスを禁じるのですか。あるいはかれはメスの胎内にあるものをメスの胎内にあるものだから禁じられたのでしょうか」と。もしかれらが、「そのとおり」と言えば、かれらに言いなさい。「なぜ同じ胎内にあるものでありながら、時にはオスを禁じ、時にはメスを禁じて区別するのですか。多神教徒の皆さん、もしそうした禁止はアッラーからのものであるというあなた方の主張が誠実なものであるなら、どんな正しい知識に依っているのかを教えてください」と。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم