Hãy bảo họ: “Các người hãy nghĩ kỹ xem, nếu Allah lấy mất đi thính giác (cái nghe) và thị giác (cái thấy) của các người và niêm kín quả tim (tấm lòng) của các người lại thì ai là Thượng Đế ngoài Allah có thể phục hồi chúng cho các người? Xem đó, TA đã giải thích rõ ràng các Lời Mặc Khải cho họ như thế nào, vậy mà họ vẫn quay bỏ đi.
الترجمة الفيتنامية
Hỡi Thiên Sứ Muhammad, Ngươi hãy nói với những kẻ thờ đa thần này: Các người hãy cho Ta biết nếu Allah làm cho tai các ngươi không nghe được, mắt của các ngươi không nhìn thấy được và Ngài khóa trái tim của các ngươi lại để các ngươi không hiểu ra điều gì thì đấng thờ phượng đích thực nào sẽ mang đến cho các người những gì các ngươi đã mất đó? Hỡi Thiên Sứ Muhammad, Ngươi xem TA (Allah) đã trình bày rõ ràng cho họ các lý lẽ với những bằng chứng rõ ràng nhưng rồi chúng vẫn quay lưng bỏ đi.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Ngươi (hỡi Thiên Sứ) hãy nói với (những kẻ đa thần): “Các người hãy cho ta biết nếu Allah lấy đi thính giác và thị giác của các người đồng thời đóng dấu lên con tim của các người (để các người không thể nhận thức được gì nữa) thì thần linh nào ngoài Allah có thể phục hồi những thứ đó cho các người?” Ngươi (hỡi Thiên Sứ) hãy xem TA đã trình bày rõ ràng các lời mặc khải (của TA) như thế nào, vậy mà họ vẫn ngoảnh mặt quay đi!
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة