Kapag pumunta sa iyo ang mga sumasampalataya sa mga tanda Namin ay sabihin mo: "Kapayapaan ay sumainyo." Itinakda ng Panginoon ninyo sa sarili Niya ang pagkaawa: na ang sinumang gumawa kabilang sa inyo ng kasagwaan dahil sa kamangmangan, pagkatapos ay nagbalik-loob matapos niyon at nagpakatuwid, Siya ay mapagpatawad, maawain.
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
Kapag pumunta sa iyo ang mga sumasampalataya sa mga tanda ni Allāh na sumasaksi sa katapatan ng inihatid mo ay ibalik mo sa kanila ang pagbati ng kapayapaan bilang pagpaparangal sa kanila. Balitaan mo sila ng nakalulugod na lawak ng awa ni Allāh sapagkat inobliga Niya sa sarili Niya ang pagkaawa bilang pag-oobligang pagmamabuting-loob. Ang sinumang nakagawa kabilang sa inyo ng pagsuway sa sandali ng kamangmangan at kahunghangan, pagkatapos ay nagbalik-loob matapos ng pagkagawa niya nito at nagpakatuwid, tunay na si Allāh ay magpapatawad sa kanya sa nagawa niya sapagkat si Allāh ay mapagpatawad sa sinumang nagbalik-loob kabilang sa mga lingkod Niya, maawain sa kanila.
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم