Hindi nila iginalang si Allāh nang totoong paggalang sa Kanya noong nagsabi sila: "Hindi nagbaba si Allāh sa isang tao ng anuman." Sabihin mo: "Sino ang nagbaba sa kasulatang ihinatid ni Moises bilang isang liwanag at isang patnubay para sa mga tao, na ginagawa ninyo ito na mga hiwa-hiwalay na pahina,naglalantad kayo ng ilan at nagkukubli kayo ng marami, samantalang tinuruan kayo ng hindi ninyo nalaman mismo ni ng mga magulang ninyo?" Sabihin mo: "Si Allāh [ay nagbaba]." Pagkatapos ay hayaan mo sila sa bulaang pagtatalakay nila habang naglalaro sila.
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
Hindi dinakila ng mga tagapagtambal si Allāh nang totoong pagdakila sa Kanya nang nagsabi sila sa Propeta Niyang si Muḥammad - pagpalain siya ni Allāh at pangalagaan: "Hindi nagbaba si Allāh sa isang tao ng anuman sa pagsisiwalat." Sabihin mo sa kanila: "Sino ang nagbaba sa Torah kay Moises bilang isang liwanag, isang pagpatnubay, at isang paggabay para sa mga tao niya? Inilalagay ito ng mga Hudyo sa mga sulatan, na naglalantad sila ng bahagi nitong umaalinsunod sa mga nasa nila at nagtatago sila ng sumasalungat sa mga nasa nila gaya ng katangian ni Muḥammad - pagpalain siya ni Allāh at pangalagaan. Tinuruan kayo, O mga Arabe, mula sa Qur'ān ng hindi ninyo nalaman at ng mga ninuno ninyo noon. Sabihin mo sa kanila, O Sugo: "Nagbaba nito si Allāh." Pagkatapos ay iwan mo sila sa kamangmangan nila at pagkaligaw nila hanggang sa puntahan sila ng kamatayang tiyak.
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم