Traducción de Sura La Noticia en الإسبانية de Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Verse 1
ﭑﭒ
ﭓ
La Noticia
¿Sobre qué se preguntan unos a otros?
Verse 2
ﭔﭕﭖ
ﭗ
Sobre la gran noticia [el Mensaje del Islam]
Verse 3
ﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
acerca de la cual discrepan.
Verse 4
ﭝﭞ
ﭟ
Pero no es lo que piensan, ya verán [por desmentirla].
Verse 5
ﭠﭡﭢ
ﭣ
Indudablemente no es lo que piensan; ya verán.
Verse 6
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
¿Acaso no hice de la tierra un lecho,
Verse 7
ﭩﭪ
ﭫ
de las montañas estacas,
Verse 8
ﭬﭭ
ﭮ
los cree en parejas [hombre y mujer],
Verse 9
ﭯﭰﭱ
ﭲ
hice que el sueño sea descanso,
Verse 10
ﭳﭴﭵ
ﭶ
que la noche lo cubra,
Verse 11
ﭷﭸﭹ
ﭺ
que el día sea para procurar el sustento,
Verse 12
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
construí sobre ustedes siete cielos firmes,
Verse 13
ﮀﮁﮂ
ﮃ
puse una lámpara resplandeciente [el Sol],
Verse 14
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
e hice descender de las nubes agua abundante
Verse 15
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
para que broten semillas y plantas
Verse 16
ﮏﮐ
ﮑ
y florezcan jardines frondosos?
Verse 17
ﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
El Día del Juicio Final ya está determinado.
Verse 18
ﮘﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
Ese día, se soplará la trompeta y ustedes se presentarán en grupos.
Verse 19
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
El cielo será abierto, transformándose en un portal.
Verse 20
ﮤﮥﮦﮧ
ﮨ
Las montañas desaparecerán como si hubieran sido un espejismo.
Verse 21
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
El Infierno estará al acecho,
Verse 22
ﮮﮯ
ﮰ
será la morada de los transgresores
Verse 23
ﮱﯓﯔ
ﯕ
que permanecerán en él eternamente.
Verse 24
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Allí no podrán sentir frescor ni saciar su sed.
Verse 25
ﯝﯞﯟ
ﯠ
Solo beberán un líquido hirviente y nauseabundo,
Verse 26
ﯡﯢ
ﯣ
como castigo justo por lo que hicieron [en la vida mundanal].
Verse 27
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Ellos no esperaban tener que rendir cuentas,
Verse 28
ﯪﯫﯬ
ﯭ
y por eso desmintieron abiertamente Mi Mensaje,
Verse 29
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
pero Yo lo registré todo en un libro.
Verse 30
ﯳﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
[Se les dirá a los desmentidores:] "Sufran las consecuencias, no haré sino aumentarles el castigo".
Verse 31
ﭑﭒﭓ
ﭔ
En cambio, los piadosos obtendrán la bienaventuranza
Verse 32
ﭕﭖ
ﭗ
donde habrá huertos y vides,
Verse 33
ﭘﭙ
ﭚ
compañeras de eterna juventud,
Verse 34
ﭛﭜ
ﭝ
y copas desbordantes.
Verse 35
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Allí no oirán banalidades ni falsedades.
Verse 36
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Esta es la recompensa de tu Señor, que concederá generosamente.
Verse 37
El Señor de los cielos, de la Tierra y de lo que hay entre ellos, el Compasivo. Nadie puede hablar ante Él excepto con Su permiso.
Verse 38
El día en que el Espíritu junto con los demás ángeles se pongan en fila, nadie hablará, salvo aquel a quien el Compasivo se lo permita, y solo podrá decir la verdad.
Verse 39
Ese es el día en que se establecerá total justicia. Quien quiera, entonces, que busque refugio en Su Señor.
Verse 40
Les he advertido de este castigo inminente. Ese día cada ser humano ha de contemplar sus obras, y entonces dirá quien haya desmentido el Mensaje: "¡Ojalá fuera polvo [para no ser juzgado]!"
تقدم القراءة