ﯷ
ترجمة معاني سورة المدّثر
باللغة ماراناو من كتاب Maranao - Maranao translation
.
ﰡ
ﮪﮫ
ﰀ
Hay (Nabi a) khokolob!
ﮭﮮ
ﰁ
Pamayandg ka na, go ka pamakaiktiyar!
ﮰﮱ
ﰂ
Go so Kadnan ka na zlaslaang ka!
ﯔﯕ
ﰃ
Go so nditarn ka na sotiyang ka!
ﯗﯘ
ﰄ
Go so marzik na pakawataning ka!
Go di ka phammgay sa pantag sa kaplaba!
ﯞﯟ
ﰆ
Go makapantag ko Kadnan ka na thigr ka!
Na amay ka iyopn so sanggakala,
Na giyoto man sa alongan oto i alongan a margn,
Sii ko miyamangongkir, kna a ba malbod.
Botawani Akong ka, ago so taw a inadn Ko a tawantawan!
Go singgayan Ko sa bagian iyan a tamok a madakl,
ﯺﯻ
ﰌ
Go manga wata a khipakamamasa,
Go piyakapangondaya Akn on sa samporna a kapangondaya
Oriyan iyan na maiinam iyan a kawmani Ko ron.
Di dn oto; ka mataan! skaniyan na miyabaloy sii ko manga ayat Ami a somasangka!
ﰍﰎ
ﰐ
Ipaliyogat Akn on so kapanakdg!
Mataan! a skaniyan ni miyamimikiran go mithakdir,
Na pimorkaan, andamanaya i kiyathakdir iyan!
Oriyan iyan na pimorkaan andamanaya i kiyathakdir iyan!
ﭚﭛ
ﰔ
Oriyan iyan na miyangilaylay,
Oriyan iyan na miyakarimng, go komirs;
Oriyan iyan na tomiyalilkhod go miyanakabor;
Na pitharo iyan a: "Da ko ungkaya inonta na balik mata, gii mithatanana;
"Da ko ungkaya inonta katharo o manosiya!"
ﭲﭳ
ﰙ
Pakasoldn Ko skaniyan ko naraka Sakar!
Na antawaa i miyakandao rka o antonaa i naraka Sakar?
A da a plambaan iyan, go da a imbagak iyan!
ﭿﮀ
ﰜ
Pthotong ko kobal! -
Katatagoan sa sapolo ago siyaw (a malaikat).
Na da a tindo Ami a khitotonggo ko naraka a rowar ko manga malaikat; go da a kiyatndo Ami ko itongan iran a rowar sa tpng ko siran a miyamangongkir; ka an makatangkd so piyamgan ko kitab, go an makapagoman so miyamaratiyaya sa paratiyaya, go an di kapaparampangi so piyamgan ko kitab ago so miyamaratiyaya, go an matharo o siran a kiyatagoan so manga poso iran sa gdamn ago so miyamangongkir a: "Antonaa i piyakaantapan o Allah sangkai a ibarat?" Lagid man oto a kandadaga o Allah ko taw a kabaya Iyan, go kathoroa Niyan ko taw a kabaya Iyan: Na da a matao ko manga tantara o Kadnan ka inonta Skaniyan. Na da a salakaw saya a rowar sa pananadm a rk o manosiya.
ﯥﯦ
ﰟ
Di dn: Ibt ko olan,
Go so gagawii igira a khaypos,
Go so khapita igira a mliwanag,
Mataan aya! a titho a isa a mala,
ﯴﯵ
ﰣ
A ipphamakaiktiyar ko manosiya,
Sii ko taw a khabaya rkano mangonakona, odi na pphapakawri.
Oman i ginawa na sanda ko pinggalbk iyan;
Inonta so manga taw ko kawanan,
Ka sii ko manga sorga, gi iran pamagizai iyan,
ﰍﰎ
ﰨ
So manga baradosa:
"Ino kano phakasold ko naraka Sakar?"
Ismbag iran: "Da kami mabaloy a pd ko manga barasambayang,
"Go da kami mabaloy a pphamgay sa pangn´ngkn ko miskin,
"Go miyabaloy kami a pphamrak, a pd o pphamamrak,
"Go miyabaloy kami a gii ami pakambokhagn so alongan a kapamalas,
"Taman sa miyakatalingoma rkami so kapakatangkd (a giyoto so kapatay)."
Na di kiran makanggay a gona so sapaat o pphamanapaat.
Na antonaa i mapmbagian iran sa katatalikhod iran ko pananadm?
Lagid o ba siran manga kimar a pphamalagoy,
A piyalagoyan iran so arimaw!
Kna, ka kabaya o oman i isa kiran a kabgan sa manga sorat a makakayat (a phoon ko Allah)!
Di dn oto. Kna, ka di iran ikhalk so akhirat.
Sabnar, a mataan! a giya Qor´an aya! na pananadm:
Na sa taw a khabaya na pananadmn iyan oto!
Na da a phakatadm kiran inonta sa kabaya o Allah: Skaniyan i patot a ikhalk, go patot a phmaap.