Oversettelse av Sura ق på النرويجية fra Norwegian - Norwegian translation
Verse 1
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Ved den ærefulle Koran!
Verse 2
Nei, de undrer seg over at en advarer er kommet til dem fra deres egne rekker, og den vantro sier: «Dette er en selsom ting!
Verse 3
Når vi er døde og er blitt til jord? Det ville være en usannsynlig tilbakevending!»
Verse 4
Vi vet hva jorden tar av dem. Hos Oss er en Bok som inneholder alt!
Verse 5
Nei, de fornektet sannheten da den kom til dem, så de befinner seg i en floket situasjon.
Verse 6
Har de ikke sett på himmelen over seg, hvordan Vi har laget den og prydet den, og den er uten en sprekk?
Verse 7
Og jorden har Vi bredt ut, og satt faste fjell på den, og Vi har latt vokse frem på den all slags herlige arter,
Verse 8
ﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
til innsikt og ettertanke for hver botferdig Guds tjener.
Verse 9
Vi sender fra oven velsignet vann og frembringer derved haver og korn til å høste,
Verse 10
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
og høyt ragende palmer med tette fruktklaser,
Verse 11
til livsunderhold for Guds tjenere. Derved har Vi gitt liv til et land i dvale. Slik blir oppstandelsen!
Verse 12
Fornektet sannheten har før dem Noas folk, Brønnfolket, Thamod,
Verse 13
ﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
Ad, Farao, Lots brødre
Verse 14
Skogfolket og Tubbas folk. Alle holdt sendebudene for løgnere, og min trussel ble realitet.
Verse 15
Har vel den første skapelsen gjort Oss kraftløse? Nei, men de er i tvil om en ny skapelse.
Verse 16
Vi har skapt mennesket, og Vi vet hvor hans tanker vandrer. Vi er ham nærmere enn halspulsåren.
Verse 17
Når de to noterende engler noterer, sittende på høyre og venstre side,
Verse 18
kan han ikke si et ord uten at en overvåker er klar hos ham.
Verse 19
I dødsuklarheten kommer sannheten: «Dette er det du skydde.»
Verse 20
Og det støtes i basunen. «Dette er dagen det ble truet med.»
Verse 21
ﮆﮇﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
Alle kommer sammen med en som jager på, og et vitne,
Verse 22
«Du brydde deg ikke om dette, så nå har Vi tatt bort ditt slør, og ditt syn er i dag skarpt.»
Verse 23
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Og hans følgesvenn vil si: «Dette er det som er gjort klart fra min side.»
Verse 24
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Det lyder: «Dere to, kast i helvete hver oppsetsig vantro
Verse 25
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
som forhindrer det som godt er, som går over grensen, som sår tvil,
Verse 26
som setter en gud ved Guds side, kast ham i svær straff!»
Verse 27
Og hans følgesvenn vil si: «Jeg har ikke satt ham opp, han var langt kommen i villfarelse.»
Verse 28
Han sier: «Strides ikke i Mitt nærvær! Jeg har sendt dere advarsler i forveien,
Verse 29
og ordet forandres ikke hos Meg. Jeg gjør ikke Mine tjenere urett.»
Verse 30
På den dag sier Vi til helvete: «Er du fullpakket?» Og det svarer: «Finnes det enda flere?»
Verse 31
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
Og paradiset blir brakt nær de gudfryktige, ikke langt borte.
Verse 32
ﰇﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
«Dette er det dere ble lovet, hver botferdig og påpasselig,
Verse 33
som frykter den Barmhjertige i det skjulte, og kommer med et botferdig hjerte!
Verse 34
ﰖﰗﰘﰙﰚﰛ
ﰜ
Tred inn i fred! Dette er evighetens dag.»
Verse 35
ﰝﰞﰟﰠﰡﰢ
ﰣ
Der får de alt de ønsker, og hos Oss er mer til!
Verse 36
Hvor mange slektledd har Vi ikke utslettet før dem, mer fryktinngytende enn dem. De streifer rundt i landet, mon der var et tilfluktssted?
Verse 37
I dette er visselig en påminnelse for den som har hjertets forstand, eller gir øre med våken oppmerksomhet.
Verse 38
Vi skapte himlene og jorden og det som mellom dem er på seks dager, og ingen tretthet rørte Oss.
Verse 39
Så tål det de sier og lovpris Herren ved soloppgang og solnedgang,
Verse 40
ﮊﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
og om natten pris Ham også, og etter bønnen.
Verse 41
Lytt etter den dag da utroperen roper fra et nært sted,
Verse 42
den dag da de virkelig hører skriket. Det er oppstandelsens dag!
Verse 43
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Det er Vi som gir liv og død, og hos Oss er reisens mål.
Verse 44
Den dag jorden spalter seg for de døde, og de haster frem, dette er en samling som er lett for Oss.
Verse 45
Vi kjenner vel til det de sier. Du kan ikke tvinge dem. Men forman med Koranen dem som frykter Min trussel.
تقدم القراءة