ترجمة معاني سورة الشمس باللغة لغة الملايو من كتاب Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭜﭝ
ﭞ
Demi matahari dan cahayanya yang terang-benderang;
آية رقم 2
ﭟﭠﭡ
ﭢ
Dan bulan apabila ia mengiringinya;
آية رقم 3
ﭣﭤﭥ
ﭦ
Dan siang apabila ia memperlihatkannya dengan jelas nyata;
آية رقم 4
ﭧﭨﭩ
ﭪ
Dan malam apabila ia menyelubunginya (dengan gelap- gelita),
آية رقم 5
ﭫﭬﭭ
ﭮ
Demi langit dan Yang membinanya (dalam bentuk yang kuat kukuh - yang melambangkan kekuasaanNya);
آية رقم 6
ﭯﭰﭱ
ﭲ
Serta bumi dan Yang menghamparkannya (untuk kemudahan makhluk-makhlukNya);
آية رقم 7
ﭳﭴﭵ
ﭶ
Demi diri manusia dan Yang menyempurnakan kejadiannya (dengan kelengkapan yang sesuai dengan keadaannya);
آية رقم 8
ﭷﭸﭹ
ﭺ
Serta mengilhamkannya (untuk mengenal) jalan yang membawanya kepada kejahatan, dan yang membawanya kepada bertaqwa; -
آية رقم 9
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Sesungguhnya berjayalah orang yang menjadikan dirinya - yang sedia bersih - bertambah-tambah bersih (dengan iman dan amal kebajikan),
آية رقم 10
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
Dan sesungguhnya hampalah orang yang menjadikan dirinya - yang sedia bersih - itu susut dan terbenam kebersihannya (dengan sebab kekotoran maksiat).
آية رقم 11
ﮅﮆﮇ
ﮈ
(Ingatlah), kaum Thamud telah mendustakan (Rasulnya) dengan sebab perbuatan derhaka mereka yang melampaui batas;
آية رقم 12
ﮉﮊﮋ
ﮌ
Ketika orang yang paling jahat di antara mereka menerima perintah dari mereka (supaya membunuh unta yang menjadi mukjizat),
آية رقم 13
Maka berkatalah Rasul Allah (Nabi Soleh) kepada mereka: " (Janganlah kamu ganggu) unta betina dari Allah itu, dan (janganlah kamu menyekatnya daripada mendapat) air minumnya (supaya kamu tidak ditimpa azab)!"
آية رقم 14
(Setelah Nabi Soleh memberi amaran) lalu mereka mendustakannya serta menyembelih unta itu. Dengan sebab dosa mereka, maka Tuhan menimpakan mereka dengan azab yang membinasakan serta Ia meratakan azab itu meliputi mereka (sehingga punah-ranah semuanya).
آية رقم 15
ﮝﮞﮟ
ﮠ
Dan Allah tidak hiraukan kesudahan (mereka) yang demikian, (kerana itu adalah balasan yang adil).
تقدم القراءة