ترجمة معاني سورة الشمس باللغة التركية من كتاب الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الناشر
مركز تفسير للدراسات القرآنية
ﰡ
آية رقم 1
ﭜﭝ
ﭞ
Allah Teâlâ, Güneş'e ve doğudan doğmasının ardından gelen yükselme vaktine yemin etmiştir.
آية رقم 2
ﭟﭠﭡ
ﭢ
Ve Güneş'in batmasının ardından izini takip eden Ay’a yemin etmiştir.
آية رقم 3
ﭣﭤﭥ
ﭦ
Ve yeryüzünün üzerinde bulunanları ışığıyla ortaya çıkaran gündüze yemin etmiştir.
آية رقم 4
ﭧﭨﭩ
ﭪ
Ve yeryüzünü kaplayıp karanlık olduğunda geceye yemin etmiştir.
آية رقم 5
ﭫﭬﭭ
ﭮ
Gökyüzüne ve sağlamca inşa edilen binasına yemin etmiştir.
آية رقم 6
ﭯﭰﭱ
ﭲ
Yeryüzüne ve insanların üzerinde yaşaması için onun yayıp döşenmesine yemin etmiştir.
آية رقم 7
ﭳﭴﭵ
ﭶ
Bütün canlılara ve Allah’ın onları düzgünce yaratmasına yemin etmiştir.
آية رقم 8
ﭷﭸﭹ
ﭺ
Yüce Allah uzak durup, kaçınması için kötülükleri ve amel edip, işlemesi için iyilikleri insana öğretmeden nefislere yerleştirip, anlamasını sağlamıştır.
آية رقم 9
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Nefsini faziletlerle süsleyerek ve rezilliklerden temizleyerek arındıran kimse elbette muradını kazanmıştır.
آية رقم 10
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
Nefsini gizlice günah ve suçların içine gömen ise hüsrana uğramıştır.
آية رقم 11
ﮅﮆﮇ
ﮈ
Semûd kavmi, sınırları çiğneyip, suç işlemeleri ve günahlara dalmaları sebebiyle peygamberi Salih’i yalanladı.
آية رقم 12
ﮉﮊﮋ
ﮌ
Onların en bedbaht/eşkıya olanı, kavminin kendisini görevlendirmesinin ardından bu işi yapmaya kalktı.
آية رقم 13
Allah’ın Rasûlü Salih -aleyhisselam- onlara şöyle dedi: "Allah’ın devesini su içmenin ona ait olduğu günde bırakın suyunu içsin ve ona bir kötülük etmeyin!''
آية رقم 14
Deve hakkında peygamberlerini yalanladılar. Kavmin en azgın olanı, yaptığı işe onların rızasını alıp, deveyi kesip, öldürdü. Böylece bu günâha ortak oldular. Allah Teâlâ da, günahları sebebiyle üzerlerine azabını göndererek onları bir haykırışla helâk etti. Onları helâk ederek yerle bir etti.
آية رقم 15
ﮝﮞﮟ
ﮠ
Allah -Subhanehu ve Teâlâ-, sonucundan korkmadan onları helâk eden bir azap gönderdi.
تقدم القراءة