ترجمة سورة الحديد

الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
ترجمة معاني سورة الحديد باللغة البوسنية من كتاب الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة .

Allaha slavi i veliča sve što je na nebesima i na Zemlji, i On je Silni i
Mudri.
Njegova je vlast na nebesima i na Zemlji; On život i smrt daje, i On nad svime ima moć.
On je Prvi i Posljednji, i nad svime Dominantni i u bit svega Pronicljivi; i On zna sve!
On je Onaj Koji je i nebesa i Zemlju za šest dana stvorio, a zatim se nad Aršom uzvisio; On zna šta u zemlju ulazi i šta iz nje izlazi i šta s neba silazi i šta se prema njemu diže, On je s vama gdje god bili, i sve što radite Allah vidi.
Njegova je vlast na nebesima i na Zemlji, i Allahu će se sve vratiti!
On uvodi noć u dan i dan u noć, i On zna što se u grudima skriva.
Vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova i udjeljujte iz onoga što vam je dao da naslijedite, jer one od vas koji budu vjerovali i udjeljivali čeka nagrada velika.
Kako da ne vjerujete u Allaha, a Poslanik vas zove da vjerujete u Gospodara svoga – a On je od vas već zavjet uzeo – ako ste vjernici
On robu Svome objavljuje jasne ajete da bi vas iz tmina na svjetlo izveo – a Allah je, uistinu, prema vama milosrdan i milostiv.
I kako da ne trošite na Allahovu putu, a Allahu pripada nasljedstvo nebesa i Zemlje?! Nisu jednaki oni među vama koji su davali priloge prije pobjede i lično se borili – oni su na višem stupnju od onih koji su poslije davali priloge i lično se borili, a Allah svima obećava nagradu najljepšu; Allah u potpunosti zna ono što radite.
Ko je taj ko će Allahu lijep zajam dati da bi mu ga On mnogostruko vratio, a uz to će on i nagradu divnu imati?
Na Dan kad budeš vidio kako se pred vjernicima i vjernicama, i s
desne strane njihove, svjetlo njihovo bude kretalo: “Blago vama danas:
džennetske bašče, kroz koje teku rijeke, u kojima ćete vječno boraviti – to je veliki uspjeh!”
Na Dan kada će licemjeri i licemjerke vjernicima govoriti: “Pričekajte
nas da se svjetlom vašim poslužimo!” “Vratite se natrag pa drugo svjetlo potražite?”, bit će rečeno. I između njih će pregrada postavljena biti koja će vrata imati; unutar nje bit će milost, a izvan nje patnja.
“Zar nismo s vama bili?”, dozivat će ih. “Jeste”, odgovorit će, “ali ste sami sebe zaveli i iščekivali ste i sumnjali ste, i puste želje su vas zavaravale, dok nije došla Allahova odredba, i obmanitelj – šejtan vas o Allahu obmanuo.
Nikakva otkupnina danas od vas neće primljena biti, a ni od onih koji nisu vjerovali; Vatra će biti prebivalište vaše, ona vam baš odgovara, a užasno je ona krajnje odredište!”
Zar nije vrijeme da se onima koji vjeruju srca smekšaju zbog spomena
Allaha i Istine koja se objavljuje i da oni ne budu kao oni kojima je još
davno data Knjiga, pa su srca njihova, zato što je proteklo mnogo vremena, postala nemilosrdna i mnogi su od njih buntovni.
Znajte da Allah daje život već mrtvoj zemlji! Mi vam objasnismo ajete i
znakove da biste razumjeli.
Onima koji milostinju i zekat budu udjeljivali i onima koje je budu
udjeljivale, i koji drage volje Allahu zajam budu davali – mnogostruko će se vratiti i njih čeka nagrada divna.
A oni koji vjeruju u Allaha i Njegove poslanike – to su oni koji srcem
u potpunosti vjeruju! A šehidima – u njihova Gospodara pripada njihova nagrada i svjetlo njihovo! A oni koji ne vjeruju i Naše ajete i znakove poriču, to su oni koji pripadaju Vatri!
Znajte da je dunjalučki život igra, i zabava, i gizdanje, i međusobno
hvalisanje, i nadmetanje u mnoštvu imetka i djece! On je nalik kiši, i bilje od nje sijače zadivi, i ono potom, nakon kiše, uzbuja, ali ga zatim vidiš požutjela i potom sasušeno biva. Na ahiretu patnja teška je, a ima i oprost Allahov i zadovoljstvo. A šta je dunjalučki život doli uživanje varljivo!
Nadmećite se da u Gospodara svoga zaslužite oprost i Džennet, prostran koliko su nebo i Zemlja prostrani, i pripremljen za one koji u Allaha i poslanike Njegove vjeruju. To je Allahovo obilje koje će dati onome kome On hoće; a Allah je posjednik obilja velikog.
Nema nevolje koja zadesi Zemlju i vas, a koja nije, prije nego što je damo, zapisana u Knjizi – to je Allahu, uistinu, lahko –
da ne biste tugovali za onim što vam je promaklo, a i da se ne biste previše radovali onome što vam On dadne. Allah ne voli nikakve razmetljivce, hvalisavce,
koji škrtare i traže da i ljudi škrti budu. A onaj ko neće da udjeljuje – pa,
Allah je, uistinu, Neovisni i Hvaljeni.
Mi smo izaslanike Naše s jasnim dokazima slali i po njima Knjige i Mjerilo – pravdu slali da bi ljudi pravedno postupali, a gvožđe smo stvorili i spustili, u kome je velika snaga i koje ljudima koristi, a da bi Allah znao one koji pomažu Njega i poslanike Njegove iako ih i ne vide. Allah je, uistinu, moćan i silan.
Mi smo Nuha i Ibrahima poslali, i nekima od potomaka njihovih objavu
i vjerovjesništvo dali; neki su od potomaka njihovih na Pravom putu, a
mnogi od njih su buntovnici.
Zatim smo, njihovim tragovima, jednog za drugim poslanike Naše slali,
dok nismo Isaa, sina Merjemina, poslali. Njemu smo Indžil dali i učinili
da u srcima sljedbenika njegovih blagost i samilost budu. A isposništvo
su oni sami kao novotariju uveli u želji za Allahovim zadovoljstvom –
Mi im ga nismo propisali; već smo im propisali traganje za Allahovim
zadovoljstvom, ali oni o njemu nisu vodili brigu onako kako bi trebalo, pa ćemo one među njima koji budu ispravno vjerovali nagraditi, a mnogi od njih su buntovnici.
O vi koji vjerujete, Allaha se bojte i u Poslanika Njegova vjerujte. On će
vam dvostruku milost Svoju darovati, i dat će vam svjetlo pomoću kojeg ćete ići i oprostit će vam, a Allah je Oprostitelj grijeha i milostiv je.
I neka sljedbenici Knjige znaju da oni nikakvu Allahovu blagodat neće
dobiti, jer je blagodat samo u Allahovoj ruci – daje je onome kome On
hoće; a Allah je posjednik obilja velikog.
Icon