ترجمة سورة الغاشية

الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
ترجمة معاني سورة الغاشية باللغة اليابانية من كتاب الترجمة اليابانية - سعيد ساتو .

(使徒*よ、)圧倒的事態¹の話は、あなたに届いたか?
____________________
1 「圧倒的事態」とは、その恐怖で人々を圧倒する、復活の日*のこと(ムヤッサル592頁参照)。
その日、(不信仰者*たちの)顔は、(懲罰への)恐怖に陥っている。
(それらの顔は、過酷な)労役に就き、消耗している。
(それらは、)酷熱の業火に入って炙られる。
(それらは、)煮えたぎる泉から、飲まされる。¹
____________________
1 地獄の民の飲食物については、洞窟章29、イブラーヒーム*章16-17、整列者章62-66、サード章57-58、煙霧章43-46、ムハンマド*章15、出来事章52-55、衣を纏(まと)う 者章13、真実章36-37なども参照。
彼らには、忌々しい植物¹しか、食べ物がない。
____________________
1 「忌々しい植物」の解釈には、「炎の木」「ザックーム(夜の旅章60「呪われた木」の訳注を参照)」「棘のある植物の一種」といった諸説がある(イブン・カスィール8:385参照)。
(それらは彼らを)太らせもしなければ、(彼らの)飢えを満たしてもくれない。
(復活の)その日、(信仰者たちの)顔は、恩恵を享受している。
(それらは、)自分たちの(現世で行った)努力(への褒美)ゆえに満足している、
高き楽園の中で。
(それらは、)そこで戯言¹を耳にすることもない。
____________________
1 「戯言については、信仰者たち章3の同語の訳注を参照(アッ=サアディー921頁参照)。
そこには、流れる泉がある。
そこには、高い寝台がある。
また、配置された杯、
並べられた肘掛け、
敷き広げられた絨毯がある。
一体、彼ら(不信仰者*たち)は、ラクダがいかに創られたのか、見て(考え)ないのか?
また天が、いかに上げられたのかを?
また、山々がいかに据え付けられたのかを?
また、大地がいかに平坦に伸ばされたかを?
ならば(使徒*よ、人々に、啓示で)教訓を与えよ。あなたは教訓を与える者でしかないのだから。
あなたは、彼らに対(して信仰へと無理強い)する制圧者などではない。
但し、(教訓に)背を向け、不信仰(の固執)に陥った者は別で、
アッラー*は彼を(、業火という)最大の懲罰で罰される。
本当にわれら*にこそ、彼らの(死後の)帰り所があるのだから。
それから、本当にわれら*にこそ、彼らの(行いの)清算が委ねられているのだから。
Icon