الترجمة التلجوية నుండి التلجوية లో సూరా الحاقة యొక్క అనువాదం
Verse 1
ﮯ
ﮰ
ఆ అనివార్య సంఘటన (పునరుత్థానం)!
Verse 2
ﮱﯓ
ﯔ
ఏమిటా అనివార్య సంఘటన?
Verse 3
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
మరియు ఆ అనివార్య సంఘటన, అంటే ఏమిటో నీకేమి తెలుసు?
Verse 4
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
సమూద్ మరియు ఆద్ జాతి వారు అకస్మాత్తుగా విరుచుకుపడే ఆ ఉపద్రవాన్ని అసత్యమని తిరస్కరించారు.
Verse 5
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
కావున సమూద్ జాతి వారైతే ఒక భయంకరమైన గర్జన ద్వారా నాశనం చేయబడ్డారు.
Verse 6
ﯤﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
మరియు ఆద్ జాతి వారేమో అతి తీవ్రమైన తుఫాను గాలి ద్వారా నాశనం చేయబడ్డారు.
Verse 7
ఆయన (అల్లాహ్), దానిని వారి మీద ఏడు రాత్రులు మరియు ఎనిమిది పగళ్ళ వరకు ఎడతెగకుండా ఆవరింపజేశాడు. దాని వలన వారు వేళ్ళతో పెళ్ళగించబడిన ఖర్జూరపు బోదెల వలే పాడై పోవటం, నీవు చూస్తావు!
Verse 8
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
అయితే ఇప్పుడు వారిలో ఎవరైనా మిగిలి ఉన్నట్లు నీవు చూస్తున్నావా?
Verse 9
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
ఫిర్ఔన్ మరియు అతనికి పూర్వం గతించిన వారూ మరియు తలక్రిందులు చేయబడిన నగరాల వారూ, అందరూ గొప్ప నేరాలకు పాల్పడినవారే.
Verse 10
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
మరియు వారు తమ ప్రభువు పంపిన ప్రవక్తలకు అవిధేయత కనబరచారు, కావున ఆయన వారిని కఠినమైన పట్టుతో పట్టుకున్నాడు.
Verse 11
నిశ్చయంగా, ఎప్పుడైతే (నూహ్ తుఫాన్) నీరు హద్దు లేకుండా ఉప్పొంగి పోయిందో! అప్పుడు మేము, మిమ్మల్ని పయనించే (నావలో) ఎక్కించాము.
Verse 12
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
దానిని, మీకొక హితబోధగానూ మరియు జ్ఞాపకముంచుకోగల చెవి, దానిని జ్ఞాపకం ఉంచుకోవటానికి అనువైనదిగా చేశాము.
Verse 13
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
ఇక ఎప్పుడైతే ఒక పెద్ద ధ్వనితో బాకా ఊదబడుతుందో!
Verse 14
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
మరియు భూమి మరియు పర్వతాలు పైకి ఎత్తబడి ఒక పెద్ద దెబ్బతో తుత్తునియలుగా చేయబడతాయో!
Verse 15
ﭼﭽﭾ
ﭿ
అప్పుడు, ఆ రోజున సంభవించవలసిన ఆ అనివార్య సంఘటన సంభవిస్తుంది.
Verse 16
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
మరియు ఆ రోజున ఆకాశం బ్రద్దలై పోతుంది మరియు దాని వ్యవస్థ సడలి పోతుంది.
Verse 17
మరియు దేవదూతలు దాని (అర్ష్) ప్రక్కలలో ఉంటారు. మరియు నీ ప్రభువు యొక్క సింహాసనాన్ని (అర్ష్ ను), ఆ రోజు ఎనిమిది మంది (దేవదూతలు) ఎత్తుకొని ఉంటారు.
Verse 18
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
ఆ రోజు మీరు (తీర్పు కొరకు) హాజరు చేయబడతారు. మీరు దాచిన ఏ రహస్యం కూడా (ఆ రోజు) దాగి ఉండదు.
Verse 19
ఇక ఎవనికైతే తన కర్మపత్రము కుడి చేతిలో ఇవ్వబడుతుందో, అతడు ఇలా అంటాడు: "ఇదిగో నా కర్మపత్రాన్ని తీసుకొని చదవండి!
Verse 20
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
నిశ్చయంగా, నా లెక్క నాకు తప్పకుండా లభిస్తుందని నేను భావించేవాడిని!"
Verse 21
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
కావున, అతడు సంతోషకరమైన జీవితం గడుపుతాడు.
Verse 22
ﮭﮮﮯ
ﮰ
అత్యున్నతమైన స్వర్గవనంలో.
Verse 23
ﮱﯓ
ﯔ
దాని పండ్లగుత్తులు, సమీపంలో వ్రేలాడుతూ ఉంటాయి.
Verse 24
(వారితో ఇలా అనబడుతుంది): "గడిచి పోయిన దినాలలో మీరు చేసి పంపిన కర్మలకు ప్రతిఫలంగా, ఇప్పుడు మీరు హాయిగా తినండి మరియు త్రాగండి!"
Verse 25
ఇక ఎవడికైతే, తన కర్మపత్రం ఎడమ చేతికి ఇవ్వబడుతుందో, అతడు ఇలా వాపోతాడు: "అయ్యో! నా పాడుగాను! నా కర్మపత్రం అసలు నాకు ఇవ్వబడకుండా ఉంటే ఎంత బాగుండేది!
Verse 26
ﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
మరియు నా లెక్క ఏమిటో నాకు తెలియకుంటే ఎంత బాగండేది!
Verse 27
ﯮﯯﯰ
ﯱ
అయ్యో! నా పాడుగాను! అది (ఆ మరణమే) నాకు అంతిమ మరణమై ఉంటే ఎంత బాగుండేది!
Verse 28
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
నా సంపద నాకేమీ పనికి రాలేదు;
Verse 29
ﯸﯹﯺ
ﯻ
నా అధికారమంతా అంతమై పోయింది!"
Verse 30
ﯼﯽ
ﯾ
(అప్పుడు ఇలా ఆజ్ఞ ఇవ్వబడుతుంది): "అతన్ని పట్టుకోండి మరియు అతని మెడలో సంకెళ్ళు వేయండి;
Verse 31
ﯿﰀﰁ
ﰂ
తరువాత అతనిని భగభగమండే నరకాగ్నిలో వేయండి.
Verse 32
ఆ తరువాత అతనిని డెబ్భై మూరల పొడవు గల గొలుసుతో బంధించండి!"
Verse 33
ﰋﰌﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
వాస్తవానికి అతడు సర్వోత్తముడైన అల్లాహ్ ను విశ్వసించేవాడు కాదు.
Verse 34
ﰒﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
మరియు నిరుపేదలకు ఆహారం పెట్టమని ప్రోత్సహించేవాడు కాదు.
Verse 35
ﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
కావున, ఈనాడు అతనికి ఇక్కడ ఏ స్నేహితుడూ లేడు;
Verse 36
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
మరియు అసహ్యకరమైన గాయాల కడుగు తప్ప, మరొక ఆహారమూ లేదు!
Verse 37
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
దానిని పాపులు తప్ప మరెవ్వరూ తినరు!
Verse 38
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
కావున, నేను మీరు చూడగలిగే వాటి శపథం చేస్తున్నాను;
Verse 39
ﭡﭢﭣ
ﭤ
మరియు మీరు చూడలేనట్టని వాటి (శపథం) కూడా!
Verse 40
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
నిశ్చయంగా, ఇది (ఈ ఖుర్ఆన్) గౌరవనీయుడైన సందేశహరుని (పై అవతరింప జేయబడిన) వాక్కు.
Verse 41
మరియు ఇది ఒక కవి యొక్క వాక్కు కాదు. మీరు విశ్వసించేది చాలా తక్కువ.
Verse 42
మరియు ఇది ఏ జ్యాతిష్యుని వాక్కు కూడా కాదు! మీరు గ్రహించేది చాలా తక్కువ.
Verse 43
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
ఇది సర్వలోకాల ప్రభువు తరఫు నుండి అవతరించింది.
Verse 44
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
ఒకవేళ ఇతను (ఈ ప్రవక్త), మా (అల్లాహ్ ను) గురించి ఏదైనా అబద్ధపు మాట కల్పించి ఉంటే!
Verse 45
ﮆﮇﮈ
ﮉ
మేము అతని కుడి చేతిని పట్టుకునే వారం.
Verse 46
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
తరువాత అతని (మెడ) రక్తనాళాన్ని కోసేవారం.
Verse 47
ﮏﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
అప్పుడు మీలో నుండి ఏ ఒక్కడు కూడా అతనిని (మా శిక్ష నుండి) కాపాడ లేక పోయేవాడు.
Verse 48
ﮖﮗﮘ
ﮙ
మరియు నిశ్చయంగా, ఇది (ఈ ఖుర్ఆన్) దైవభీతి గల వారికొక హితోపదేశం.
Verse 49
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
మరియు నిశ్చయంగా మీలో కొందరు దీనిని (ఈ ఖుర్ఆన్ ను) అసత్యమని అనేవారు ఉన్నారని మాకు బాగా తెలుసు.
Verse 50
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
మరియు నిశ్చయంగా, ఇది (ఈ తిరస్కారం) సత్యతిరస్కారులకు దుఃఖ కారణమవుతుంది.
Verse 51
ﮥﮦﮧ
ﮨ
మరియు నిశ్చయంగా, ఇది (ఈ ఖుర్ఆన్) నమ్మదగిన సత్యం.
Verse 52
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
కావున నీవు సర్వోత్తముడైన నీ ప్రభువు పవిత్ర నామాన్ని స్తుతించు.
تقدم القراءة