الترجمة التلجوية నుండి التلجوية లో సూరా الفجر యొక్క అనువాదం
ﰡ
Verse 1
ﭤ
ﭥ
ప్రాంతః కాలం సాక్షిగా!
Verse 2
ﭦﭧ
ﭨ
పది రాత్రుల సాక్షిగా!
Verse 3
ﭩﭪ
ﭫ
సరి బేసీల సాక్షిగా!
Verse 4
ﭬﭭﭮ
ﭯ
గడచిపోయే రాత్రి సాక్షిగా!
Verse 5
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
వీటిలో బుద్ధిగల వాని కొరకు ఏ ప్రమాణమూ లేదా ఏమిటి?
Verse 6
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
నీ ప్రభువు ఆద్ (జాతి) వారి పట్ల ఎలా వ్యవహరించాడో నీకు తెలియదా?
Verse 7
ﭾﭿﮀ
ﮁ
ఎత్తైన స్థంభాల (భవనాలు గల) ఇరమ్ ప్రజల పట్ల?
Verse 8
ﮂﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
వారిలాంటి జాతి భూమిలో ఎన్నడూ సృష్టించబడలేదు.
Verse 9
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
మరియు లోయలలోని కొండరాళ్ళలో (భవనాలను) తొలిచిన సమూద్ జాతి పట్ల?
Verse 10
ﮏﮐﮑ
ﮒ
మరియు మేకులవాడైన ఫిర్ఔన్ పట్ల?
Verse 11
ﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
వారంతా ఆయా దేశాలలో తలబిరుసుతనంతో ప్రవర్తించారు;
Verse 12
ﮘﮙﮚ
ﮛ
మరియు వాటిలో దౌర్జన్యాన్ని రేకెత్తించారు.
Verse 13
ﮜﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
కాబట్టి నీ ప్రభువు వారిపైకి అనేక రకాల బాధాకరమైన శిక్షలను పంపాడు.
Verse 14
ﮢﮣﮤ
ﮥ
వాస్తవానికి, నీ ప్రభువు మాటు వేసి ఉన్నాడు (అంతా కనిపెడ్తూ ఉంటాడు)!
Verse 15
అయితే మానవుడు ఎలాంటి వాడంటే: అతని ప్రభువు అతన్ని పరీక్షించటానికి, అతనికి గౌరవ ప్రతిష్టల నిచ్చి అనుగ్రహించి నప్పుడు: "నా ప్రభువు నన్ను గౌరవించాడు." అని అంటాడు;
Verse 16
కాని, అతన్ని పరీక్షించటానికి, అతని ఉపాధిని తగ్గించినప్పుడు: "నా ప్రభువు నన్ను అవమానించాడు." అని అంటాడు.
Verse 17
ﯞﯟﯠﯡﯢﯣ
ﯤ
అలా కాదు, వాస్తవానికి మీరు అనాథులను ఆదరించరు;
Verse 18
ﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
మరియు మీరు పేదలకు అన్నం పెట్టే విషయంలో ఒకరినొకరు ప్రోత్సహించుకోరు;
Verse 19
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
మరియు వారసత్వపు ఆస్తిని పేరాశతో అంతా మీరే తినేస్తారు.
Verse 20
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
మరియు మీరు ధనవ్యామోహంలో దారుణంగా చిక్కుకు పోయారు!
Verse 21
అలా కాదు, భూమి, దంచి పిండిపిండిగా చేయబడినపుడు;
Verse 22
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
మరియు నీ ప్రభువు (స్వయంగా) వస్తాడు మరియు దేవదూతలు వరుసలలో వస్తారు.
Verse 23
ఆ రోజు నరకం (ముందుకు) తీసుకు రాబడుతుంది. ఆ రోజు మానవుడు (తన కర్మలన్నీ) జ్ఞప్తికి తెచ్చుకుంటాడు; కాని ఆ రోజు జ్ఞప్తికి తెచ్చుకోవడం వల్ల అతనికి కలిగే ప్రయోజనమేమిటీ?
Verse 24
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
అతడు: "అయ్యో! నా పాడుగానూ! నా ఈ జీవితం కొరకు నేను (సత్కార్యాలు) చేసి పంపు కొని ఉంటే ఎంత బాగుండేది!" అని వాపోతాడు.
Verse 25
ﭡﭢﭣﭤﭥ
ﭦ
అయితే, ఆ రోజు, ఆయన (అల్లాహ్) శిక్షించినట్లు, మరెవ్వడూ శిక్షించలేడు!
Verse 26
ﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
మరియు ఆయన (అల్లాహ్) బంధించినట్లు, మరెవ్వడూ బంధించలేడు.
Verse 27
ﭬﭭﭮ
ﭯ
(సన్మార్గునితో ఇలా అనబడుతుంది): "ఓ తృప్తి పొందిన ఆత్మా!
Verse 28
ﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
నీ ప్రభువు సన్నిధికి మరలి రా! (నీకు లభించే సత్ఫలితానికి) ఆనందిస్తూ మరియు (నీ ప్రభువునకు) ప్రియమైనదానివై!
Verse 29
ﭶﭷﭸ
ﭹ
నీవు (పుణ్యాత్ములైన) నా దాసులలో చేరిపో!
Verse 30
ﭺﭻ
ﭼ
మరియు నీవు నా స్వర్గంలో ప్రవేశించు!"
تقدم القراءة