الترجمة التلجوية నుండి التلجوية లో సూరా البروج యొక్క అనువాదం
Verse 1
ﭛﭜﭝ
ﭞ
విస్తారమైన తారాగణం గల ఆకాశం సాక్షిగా!
Verse 2
ﭟﭠ
ﭡ
వాగ్దానం చేయబడిన (పునరుత్థాన) దినం సాక్షిగా!
Verse 3
ﭢﭣ
ﭤ
చూచేదాని (దినం) మరియు చూడబడే దాని (దినం) సాక్షిగా!
Verse 4
ﭥﭦﭧ
ﭨ
అగ్ని కందకం (ఉఖూద్) వారు నాశనం చేయబడ్డారు.
Verse 5
ﭩﭪﭫ
ﭬ
ఇంధనంతో తీవ్రంగా మండే అగ్నిని రాజేసేవారు.
Verse 6
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
వారు దాని (ఆ కందకం) అంచుపై కూర్చొని ఉన్నప్పుడు;
Verse 7
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
మరియు తాము విశ్వాసుల పట్ల చేసే ఘోర కార్యాలను (సజీవ దహనాలను) తిలకించేవారు.
Verse 8
మరియు వారు విశ్వాసుల పట్ల కసి పెంచుకోవడానికి కారణం - వారు (విశ్వాసులు) సర్వశక్తిమంతుడు, సర్వ స్తోత్రాలకు అర్హుడైన - అల్లాహ్ ను విశ్వసించడం మాత్రమే!
Verse 9
ఆయనే! ఎవరికైతే భూమ్యాకాశాల ఆధిపత్యం ఉందో! మరియు అల్లాహ్ యే ప్రతిదానికి సాక్షి.
Verse 10
ఎవరైతే విశ్వాసులైన పురుషులను మరియు విశ్వాసులైన స్త్రీలను హింసిస్తారో, ఆ తరువాత పశ్చాత్తాపంతో క్షమాపణ కోరరో! నిశ్చయంగా, అలాంటి వారికి నరకశిక్ష ఉంటుంది. మరియు వారికి మండే నరకాగ్ని శిక్ష విధించబడుతుంది.
Verse 11
నిశ్చయంగా, విశ్వసించి సత్కార్యాలు చేసేవారి కొరకు క్రింద సెలయేళ్ళు ప్రవహించే స్వర్గవనాలుంటాయి. అదే గొప్ప విజయం.
Verse 12
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
నిశ్చయంగా, నీ ప్రభువు యొక్క పట్టు (శిక్ష) చాలా కఠినమైనది.
Verse 13
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
నిశ్చయంగా, ఆయనే (సృష్టిని) ఆరంభించేవాడు మరియు ఆయనే (దానిని) మరల ఉనికిలోకి తెచ్చేవాడు.
Verse 14
ﯙﯚﯛ
ﯜ
మరియు ఆయన క్షమాశీలుడు, అమిత వాత్సల్యుడు.
Verse 15
ﯝﯞﯟ
ﯠ
సింహాసనాన్ని (అర్ష్ ను) అధిష్టించిన వాడు, మహత్త్వపూర్ణుడు.
Verse 16
ﯡﯢﯣ
ﯤ
తాను తలచింది చేయగలవాడు.
Verse 17
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
ఏమీ? సైన్యాల వారి సమాచారం నీకు అందిందా?
Verse 18
ﯪﯫ
ﯬ
ఫిర్ఔన్ మరియు సమూద్ వారి (సైన్యాల).
Verse 19
ﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
అలా కాదు, సత్యతిరస్కారులు (సత్యాన్ని) తిరస్కరించుటలో నిమగ్నులై ఉన్నారు.
Verse 20
ﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
మరియు అల్లాహ్ వారిని వెనుక (ప్రతి దిక్కు) నుండి చుట్టుముట్టి ఉన్నాడు.
Verse 21
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
వాస్తవానికి, ఇది ఒక దివ్యమైన ఖుర్ఆన్.
Verse 22
ﯽﯾﯿ
ﰀ
సురక్షితమైన ఫలకం (లౌహె మహ్ ఫూజ్) లో (వ్రాయబడి) ఉన్నది.
تقدم القراءة