Kapag binibigkas sa kanila ang mga talata Namin bilang mga malilinaw na patunay ay nagsasabi ang mga hindi naghahangad sa pakikipagtagpo sa Amin: "Magdala ka ng isang Qur’ān na iba rito o palitan mo ito." Sabihin mo: "Hindi mangyayaring ukol sa akin na magpalit ako nito mula sa pagkukusa ng sarili ko. Wala akong sinusunod kundi ang isinisiwalat sa akin. Tunay na ako ay nangangamba, kung sinuway ko ang Panginoon, sa pagdurusa sa isang araw na sukdulan."
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
Kapag binibigkas sa kanila ang mga talatang maliwanag na nagpapatunay sa paniniwala sa kaisahan ni Allāh ay nagsasabi ang mga nagkakaila tungkol sa pagkabuhay na muli na hindi naghahangad ng gantimpala at hindi nangangamba sa parusa: "Maglahad ka ng isang Qur’ān na iba sa Qur'ān na ito, na naglalaman ng panlalait sa pagsamba sa mga anito o ng iba rito sa pamamagitan ng pagpapawalang-bisa sa isang bahagi nito o kalahatan nito, na umaayon sa mga pithaya namin." Sabihin mo sa kanila, O Sugo: "Hindi natutumpak na baguhin ko ito at hindi ko makakaya - higit lalo pa - ang paghahatid ng iba pa rito, bagkus si Allāh - tanging Siya - ay ang magpapalit nito ng loloobin Niya sapagkat ako ay hindi sumusunod maliban sa isinisiwalat ni Allāh sa akin. Tunay na ako ay nangangamba, kung sinuway ko si Allāh sa pagtugon ko sa inyo sa hiniling ninyo, sa pagdurusa sa isang araw na sukdulan, ang Araw ng Pagbangon."
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم