وەکاتێک بخوێنرێتەوە بەسەریاندا ئایەتە روونەکانی ئێمە ئەوانەی بەتەمای دیداری ئێمە نین (لەدوارۆژ دا) دەڵێن قورئانێکی تر جگەلەم قورئانە بھێنە یان بیگۆڕە (ئەی موحەممەد ﷺ) پێیان بڵێ بۆ من نیە کە لەلایەن خۆمەوە بیگۆڕم من شوێن ھیچ شتێ ناکەوم جگەلەوەی وەحی و سرووش دەکرێت بۆم بەڕاستی من دەترسم ئەگەر سەرپێچی پەروەردگارم بکەم لەسزای ڕۆژێکی گەورە (کە ڕۆژی دواییە)
الترجمة الكردية
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَاتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا ٱئۡتِ بِقُرۡءَانٍ غَيۡرِ هَٰذَآ أَوۡ بَدِّلۡهُۚ قُلۡ مَا يَكُونُ لِيٓ أَنۡ أُبَدِّلَهُۥ مِن تِلۡقَآيِٕ نَفۡسِيٓۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّۖ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
کاتێکیش ئایهتهکانی ئێمه که ڕوون و ئاشکرایه بهسهریاندا بخوێنرێتهوه، ئهوه ئهوانهی که بهتهمانین ئامادهی بهردهم بارهگای ئێمه ببن دهڵێن: قورئانێکی جگه لهمه بهێنهو بیخوێنهرهوه، یان بیگۆڕه (بهشێوهیهکی تر)، تۆیش ئهی محمد (صلی الله علیه وسلم) پێیان بڵێ: من بۆم نیه لهخۆمهوه ئهوه بیگۆڕم، من شوێنی هیچ شتێک ناکهوم جگه ئهوه نهبێت که بهوهحی پێم دهگات، بهڕاستی من دهترسم ئهگهر یاخی بم له پهروهردگارم و نا فهرمانی بکهم گیرۆدهی سزایهکی سهختی ڕۆژێکی زۆر گهورهببم.
Burhan Muhammad - Kurdish translation