Pero cuando le agracio luego de haber padecido una adversidad, dice: "Se han alejado los males de mí", se regocija con arrogancia.
الترجمة الإسبانية
10. Y si le concedemos Nuestra gracia después de haberle alcanzado la adversidad, dirá: «El mal se ha alejado de mí», y se muestra contento y altivo (y desagradecido con su Señor).
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
10. Y si le concedemos Nuestra gracia después de haberle alcanzado la adversidad, dirá: “El mal se ha alejado de mí”, y se muestra contento y altivo (y desagradecido con su Señor).
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
وَلَئِنۡ أَذَقۡنَٰهُ نَعۡمَآءَ بَعۡدَ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ ٱلسَّيِّـَٔاتُ عَنِّيٓۚ إِنَّهُۥ لَفَرِحٞ فَخُورٌ
Pero cuando le agracio luego de haber padecido una adversidad, dice: "Se han alejado los males de mí", se regocija con arrogancia.
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation