118. Et si Allah l’avait voulu, Il aurait fait des hommes une seule nation. Mais ils ne cessent de s’opposer les uns aux autres,
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Ô Messager, si ton Seigneur avait voulu que les gens forment une seule communauté fidèle à la vérité, Il aurait fait en sorte que cela soit le cas. Seulement, Il ne voulut pas cela et les gens ne cesseront de diverger au sujet de la religion parce qu’ils suivent leur passion et sont des transgresseurs.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ ٱلنَّاسَ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗۖ وَلَا يَزَالُونَ مُخۡتَلِفِينَ
Et si ton Seigneur avait voulu, Il aurait fait des gens une seule communauté. Or, ils ne cessent d'être en désaccord (entre eux,)
Muhammad Hamidullah - French translation
Et si ton Seigneur l'avait voulu, Il aurait fait des gens une seule communauté. Or, ils ne cessent d’être en désaccord (entre eux),
____________________
[451] Une seule communauté: gens de même confession.
____________________
[451] Une seule communauté: gens de même confession.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله