قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَءَاتَىٰنِي رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِهِۦ فَعُمِّيَتۡ عَلَيۡكُمۡ أَنُلۡزِمُكُمُوهَا وَأَنتُمۡ لَهَا كَٰرِهُونَ
Он сказал: «О мой народ! А что, если я опираюсь на доказательство от моего Господа, и Он даровал мне милость от Себя (пророчество и послание), которая недоступна вашим взорам? Неужели вы полагаете, что тогда мы стали бы принуждать вас к ней (к этой милости), несмотря на то, что вам она ненавистна?
Elmir Kuliev - Russian translation
قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَءَاتَىٰنِي رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِهِۦ فَعُمِّيَتۡ عَلَيۡكُمۡ أَنُلۡزِمُكُمُوهَا وَأَنتُمۡ لَهَا كَٰرِهُونَ
Нух сказал: "О народ мой! Скажите мне, если Аллах послал меня к вам с ясным знамением, доказательством, подтверждающим истинность моей миссии, и по Своей милости сделал меня пророком и посланником, но обольщение богатством и властью наложило печать неверия на ваши сердца и зрение, и вы не видели Свет Аллаха, неужели мы должны заставить вас верить, вопреки вашим желаниям и вашей воле?
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَءَاتَىٰنِي رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِهِۦ فَعُمِّيَتۡ عَلَيۡكُمۡ أَنُلۡزِمُكُمُوهَا وَأَنتُمۡ لَهَا كَٰرِهُونَ
Сказал он [пророк Нух]: «О, народ мой! Думали ли вы о том, что если я (опираюсь) на ясное знамение от моего Господа и даровал Он мне милость от Себя [пророчество], перед которой вы слепы, неужели мы будем ее навязывать вам (чтобы вы ее приняли), раз она вам ненавистна?
Abu Adel - Russian translation
28) Нух сказал им: «О народ мой, поведайте мне, если я опираюсь на доказательство от моего Господа, которое подтверждает мою правдивость и обязывает вас поверить в меня, и если Он даровал мне Свою милость – пророчество и послание, однако вы не узрели это из-за своего невежества, неужели мы принудим вас уверовать и вселим веру в ваши сердца насильно?! Мы не способны на это, поскольку наставляет и вселяет веру лишь Аллах!»
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم