I Nuhu bî objavljeno: "Osim onih koji su već vjernici, niko više iz naroda tvoga neće vjernik postati, zato se ne žalosti zbog onoga što oni stalno čine,
الترجمة البوسنية - كوركت
I Nuhu bi objavljeno: "Iz naroda tvoga vjerovat će samo oni koji otprije vjeruju; zato se ne žalosti zbog onoga što oni stalno čine,
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Allah objavi Nuhu: "Niko više od tvog naroda neće vjerovati, mimo onih koji su već povjerovali, pa nemoj tugovati zbog onoga što su radili, zbog njihovog poricanja i ismijavanja tokom ovog dugog perioda."
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَأُوحِيَ إِلَىٰ نُوحٍ أَنَّهُۥ لَن يُؤۡمِنَ مِن قَوۡمِكَ إِلَّا مَن قَدۡ ءَامَنَ فَلَا تَبۡتَئِسۡ بِمَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
I Nuhu bî objavljeno: "Osim onih koji su već vjernici, niko više iz naroda tvoga neće vjernik postati, zato se ne žalosti zbog onoga što oni stalno čine,
Bosnian - Bosnian translation
I Nuhu bi objavljeno: "Iz naroda tvoga vjerovat će samo oni koji otprije vjeruju; zato se ne žalosti zbog onoga što oni stalno čine,
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة